Allora, come stai? Io me la cavo bene
Итак, как дела? Я отлично справляюсь,
Sembra passato un attimo,
Кажется, прошло одно мгновение,
Ora che siamo insieme
Как мы вместе,
E non ci penso mai, mai, mai, a
И я никогда, никогда, никогда не думаю о том,
Come sarebbe stato, se ricordare è facile
Как могло быть.. если вспомнить легко,
Vorrei saper restare
Я хотел бы знать, как остаться
E dirti ho voglia di te,
И сказать, что ты нужна мне,
Non vedi che stai bene pure te,
Разве не видишь, что тебе тоже хорошо,
Ho voglia di restare qui con te
Я хочу остаться здесь с тобой
Qualcosa c'è, ma è difficile
Что-то в этом есть, но что-то непонятное,
Non si può toccare, ma vivere
Это нельзя затрагивать, но приходится жить с этим,
Dove sta, la felicità
Где же счастье?
Adesso non puoi, o forse non vuoi
Сейчас не можешь или, может быть, не хочешь
Ritrovare la complicità e,
Найти компромисс и
Il nostro dolce fare niente
Наше любимое бездействие,
La convinzione di viverci per sempre,
Убеждённость, что мы будем жить всегда,
Quella voglia e il calore che ci unisce
Желание и тепло, которое нас объединяет
Tra una canzone e una giornata che finisce,
Между песней и заканчивающимся днём,
Dimmi che...
Скажи мне, что...
Ci pensi mai
Ты же об этом думаешь,
Io e te a dormire,
О нас двоих в постели,
Ricordo ancora la città
Я ещё помню город,
E tutto era lì,
И всё было именно там,
E ci sentivamo unici
И мы чувствовали себя единственными,
E adesso cosa ci resta,
А сейчас, что нам остаётся,
Se ricordare non basta
Если воспоминания об этом недостаточно
Non vedi che stai bene pure te,
Разве не видишь, что тебе тоже хорошо,
Ho voglia di restare qui con te
Я хочу остаться здесь с тобой
Ci pensi mai,
Ты же об этом думаешь,
Io e te a dormire,
О нас двоих в постели,
Ricordo ancora la città
Я ещё помню город,
E tutto era lì,
И всё было именно там,
E ci sentivamo unici
И мы чувствовали себя единственными,
E adesso cosa ci resta,
А сейчас, что нам остаётся,
Se tutto questo non basta
Если всего этого недостаточно