Ich bin nicht der, dem du gerne begegnest
Я не тот, с кем ты хочешь повстречаться.
Hier hast du kein Schutz vor den Bullen
Здесь ты не скроешься от мусоров.
Ich rate dir: Renn um dein Leben!
Советую тебе: Беги, спасай свою жизнь!
Die Waffe geladen, rein in den Mercedes,
Оружие заряжено, кладу в Мерседес,
Die Kalash geladen, rein in den Mercedes
Калаш заряжен, кладу в Мерседес.
Maskiert auf dem Beifahrersitz,
В маске на сидении рядом с водителем,
Zwei Kanister im Kofferraum,
Две канистры в багажнике,
Randvoll mit Benzin gefüllt
До краёв наполнены бензином.
Ich hol mir mein Brot
Я зарабатываю свой хлеб.
Nein, es geht nicht ums Geld, ich sitze im Benz
Нет, речь не о деньгах, я сижу в Мерсе.
Es geht ums Geschäft – ich seh', dass du fällst,
Речь о сделке – вижу, как ты выпадаешь
Die Wohnung, sie brennt
Из горящей квартиры.
Die 9mm erschießt meine Feinde
9мм-ая пушка валит моих врагов
Und schützt mich vor Hunden
И защищает меня от собак.
Ich bete zu Gott
Я молюсь Богу
Und hoffe, er vergibt meine Sünden
И надеюсь, что Он простит мне грехи.
Auf der Jagd nach dem Gold, fast life,
Охочусь на золото, быстрая жизнь,
Wir kommen von unten
Мы приходим из низов.
Der Libanese ist da
Ливанцы здесь
Und schießt auf Rockerbanden in Kutten
И стреляют по рокерам в куртках.
Im Rücken das BKA
За спиной BKA 1 1
Im Passat oder im VW
В Пассате или в Фольксвагене.
Aus der Armut
Из-за бедности
Es gibt für die meisten kein' anderen Ausweg
Для большинства нет другого выхода.
Ratten verraten uns sicher, da draußen,
Крысы предают нас, конечно – на улице
Behalte das ganze Geschehen im Auge
Ничего не упускай из виду.
Schläfst du zu lang,
Когда ты спишь слишком долго,
Dann greifen sich die Hyänen die Beute
Гиены хватают себе добычу.
Wir schlafen zu fünft in ei'm Zimmer
Мы спим впятером в одной комнате,
Ein Leben lang flüchten vor Armut und Hunger
Всю жизнь спасаемся от нищеты и голода.
Sie bombardieren im Osten die Häuser,
Они бомбят дома на Востоке,
Deswegen werden wir
Вот почему мы становимся
Dealer und Räuber
Наркодилерами и грабителями.
Es tut mir nicht leid, denn wir hatten keine Wahl
Я не жалею, ведь у нас не было выбора.
Es tut mir nicht leid,
Я не жалею,
Wenn der Stich tief ist
Когда сильная колющая боль
Und die Niere versagt
И почка отказывает.
Du glaubst, das ist nicht real – GTA,
Ты думаешь, это не по-настоящему – GTA, 2 2
Doch wir bleiben kriminal
Но мы остаёмся криминалом
Auf Eurojagd
В охотничьем угодье Европа.
Es tut mir nicht leid, denn wir hatten keine Wahl
Я не жалею, ведь у нас не было выбора.
Es tut mir nicht leid,
Я не жалею,
Wenn der Stich tief ist
Когда сильная колющая боль
Und die Niere versagt
И почка отказывает.
Du glaubst, das ist nicht real – GTA,
Ты думаешь, это не по-настоящему – GTA,
Doch wir bleiben kriminal
Но мы остаёмся криминалом
Auf Eurojagd
В охотничьем угодье Европа.
Ich werde nicht aufhören zu provozieren
Я не прекращу вести себя вызывающе.
Sie kommen zu mir,
Они приходят ко мне,
Suchen nach Waffen und Stoff
Ищут оружие и наркоту.
Ermittlungen laufen zivil,
Расследования ведут штатские,
Wagen parken am Block
Тачки паркуют на районе.
Die Ware bekommt, nur wer bezahlt
Товар получит только тот, кто заплатит.
Die Lage wird kritisch,
Ситуация становится критической,
Ich lade die Kalash und schieße nochmal
Я заряжаю Калаш и стреляю снова.
Jeder Tag bringt eine weitere Krise,
Каждый день приносит новый кризис,
Doch keiner stoppt diese Maschine,
Но никто не остановит эту машину,
Schmuggel' weiter Amphetamine
Продолжаю провозить амфетамины.
Hier werden die Menschen zu Tieren,
Здесь люди превращаются в зверей,
Verfolgen aber dieselben Ziele
Преследуют те же цели.
S AMG Automatik Getriebe,
Мерс S-класса с коробкой автомат,
Doch Deutschrapper gehen auf die Knie
Но немецкие рэперы встают на колени
Und blasen für Patte wie Mia Khalifa
И отсасывают за бабки как Миа Халифа. 3 3
Geh auf die Seite,
Отвали в сторону,
Ich hab keine Zeit
У меня нет времени
Über deine Probleme zu reden
Говорить о твоих проблемах.
Willkommen im Ghetto!
Добро пожаловать в гетто!
Hier warten verlorene Seelen
Здесь заблудшие души поджидают
Am Bahnhof auf Braunes
У вокзала нациков. 4 4
Geh auf die Seite,
Отвали в сторону,
Ich hab keine Zeit
У меня нет времени
Über deine Probleme zu reden,
Говорить о твоих проблемах.
Willkommen im Ghetto!
Добро пожаловать в гетто!
Hier warten verlorene Seelen
Здесь заблудшие души поджидают,
Um dich auszurauben
Чтобы ограбить тебя.
Es tut mir nicht leid, denn wir hatten keine Wahl
Я не жалею, ведь у нас не было выбора.
Es tut mir nicht leid,
Я не жалею,
Wenn der Stich tief ist
Когда сильная колющая боль
Und die Niere versagt
И почка отказывает.
Du glaubst, das ist nicht real – GTA,
Ты думаешь, это не по-настоящему – GTA,
Doch wir bleiben kriminal
Но мы остаёмся криминалом
Auf Eurojagd
В охотничьем угодье Европа.
1 – Bundeskriminalamt – федеральное управление уголовной полиции.
2 – Grand Theft Auto – серия компьютерных игр. В этих играх игрок должен почувствовать себя в роли преступника, выполняя такие задания и миссии, как заказные убийства, ограбление банков и др.
3 – американская порноактриса и модель ливанского происхождения.
4 – braun – (букв.) коричневый; (презр.) нацистский, нацист (по цвету формы).