Текст и перевод песни Goldraub исполнителя 1986zig & Bozza


Оригинал

Goldraub

Перевод

Грабёж золота

[1986zig:]

[1986zig:]

Fühlt sich an wie nach 'nem Goldraub

Ощущение такое, как после грабежа золота,

Und wir beide flieh'n, als wär'n wir voll drauf

И мы оба удираем, как будто мы под кайфом.

Jagen die Nacht wie im Vollrausch

Мчимся ночью как в полном опьянении.

Rechter Fuß aufs Gas,

Правая нога давит на газ,

Häng' das Blaulicht ab

Отрываюсь от мигающего синего света.

[1986zig:]

[1986zig:]

Angefang'n hat alles mit'm klein bisschen Liebe,

Всё началось с небольшой любви,

'N kleines bisschen Sehnsucht,

Небольшой тоски,

'n Abschied auf Zeit

Расставания на время.

Irgendwas ist anders,

Что-то изменилось,

Seit wir zwei uns fühlen,

С тех пор как мы вдвоём чувствуем друг друга,

Doch du hast Angst, dass wir's bereu'n

Но ты боишься, что мы пожалеем об этом.

Vielleicht wird's ja besser,

Может, будет лучше,

Wenn wir beide nicht mehr schreiben

Если мы оба перестанем писать друг другу,

Doch Leben ist zu kurz,

Но жизнь слишком коротка,

Um sich nie mehr zu seh'n

Чтобы больше никогда не видеться.

Mein Handy geht an und da steh'n deine Zeilen

Мой телефон загорается, и там твоё сообщение.

Ich schreib' dir: Bin auf dem Weg

Я пишу тебе: Уже в пути.

[1986zig:]

[1986zig:]

Halt' nicht an, bis ich nicht bei dir bin

Не остановлюсь, пока не буду с тобой.

Alles andere macht keinen Sinn

Всё остальное не имеет смысла.

Halt' nicht an, nein, ich halt' nicht an

Не остановлюсь, нет, я не остановлюсь.

[1986zig:] [2x:]

[1986zig:] [2x:]

Fühlt sich an wie nach 'nem Goldraub

Ощущение такое, как после грабежа золота,

Und wir beide flieh'n, als wär'n wir voll drauf

И мы оба удираем, как будто мы под кайфом.

Jagen die Nacht wie im Vollrausch

Мчимся ночью как в полном опьянении.

Rechter Fuß aufs Gas,

Правая нога давит на газ,

Häng' das Blaulicht ab

Отрываюсь от мигающего синего света.

[Bozza:]

[Bozza:]

Fühlt sich an wie nach 'nem Einbruch,

Ощущение такое, как после взлома,

Wir beide auf dem Titelblatt der Zeitung

Мы оба на первой полосе газеты.

Wie füreinander geschaffen,

Словно созданы друг для друга,

Doch nie derselben Meinung

Но у нас всегда разные мнения.

Fühlt sich an wie lebenslang,

Ощущение такое, что на всю жизнь,

Fühlt sich an wie Freispruch

Это похоже на оправдательный приговор.

Ich bin deine 6-,

Я – твой кол с минусом,

Du bist meine 1+

Ты – моя пятёрка с плюсом.

Heute heiraten, am nächsten Tag die Scheidung

Сегодня брак, на следующий день развод.

Jeden Tag telefonieren,

Звоним каждый день,

Doch nie auf derselben Leitung

Но никогда не понимаем друг друга. 1

Fühlt sich an wie lachen,

Это похоже на смех,

Fühlt sich an wie wein'n

Это похоже на плач.

Fühlt sich an so wie zusammen,

Ощущение такое, что вместе,

Aber irgendwie alleine

Но как бы в одиночестве.

Fühlt sich an wie fliegen,

Ощущение такое, будто летишь,

Wie am Boden liegen

Будто лежишь на земле.

Fühlt sich an wie hassen,

Это похоже на ненависть,

Fühlt sich an wie lieben

Это похоже на любовь.

Fühlt sich an,

Ощущение такое,

Als wache ich nie mehr aus meinen Träumen auf

Что я никогда не проснусь от своих снов.

Fühlt sich an wie nach 'nem Vollrausch

Ощущение такое, как после полного опьянения.

[1986zig:] [2x:]

[1986zig:] [2x:]

Fühlt sich an wie nach 'nem Goldraub

Ощущение такое, как после грабежа золота,

Und wir beide flieh'n, als wär'n wir voll drauf

И мы оба удираем, как будто мы под кайфом.

Jagen die Nacht wie im Vollrausch

Мчимся ночью как в полном опьянении.

Rechter Fuß aufs Gas,

Правая нога давит на газ,

Häng' das Blaulicht ab

Отрываюсь от мигающего синего света.


 

0 11 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий