Текст и перевод песни Keine Pause исполнителя 1986zig & Kontra K


Оригинал

Keine Pause

Перевод

Никаких передышек

[1986zig:]

[1986zig:]

Nein, hier gibt's keine Pause

Нет, здесь нет никаких передышек.

Zwischen grauen Blocks gibt's nur Loyalität

В серых кварталах есть только преданность.

Und es geht niemand nach Hause,

И никто не пойдёт домой,

Bevor der Krieg sich nicht schlafen legt

Пока война не ляжет спать.

Ja, ich würd' gerne tauschen,

Да, я бы хотел изменить это,

Aber zwischen grauen Blocks

Но в серых кварталах

Gibt's nur den einen Weg

Есть только один путь.

Nein, es gibt keine Pause:

Нет, никаких передышек:

Entweder bleib'n oder draufgeh'n

Либо остаться, либо погибнуть.

[1986zig:]

[1986zig:]

Hier lebst du, nur um zu überleben

Здесь ты живёшь, просто чтобы выжить.

Hier gibst du Dinge auf,

Здесь ты отказываешься от вещей,

Um nicht aufzugeben

Чтобы не сдаваться.

Hier fragt niemand, wie's dir geht,

Здесь никто не спрашивает, как у тебя дела,

Denn du bist nur so viel wert,

Ведь ты стоишь столько,

Wie die Waffe, die du trägst

Сколько оружие, которое ты носишь.

Hier gehst du durch die Hölle jeden Tag,

Здесь ты проходишь через ад каждый день,

Deshalb bete fürs Nirvana,

Поэтому молись за нирвану,

Dass du nochmal sterben darfst

Чтобы тебе можно было ещё раз умереть.

Nein, hier gibt keine Pause,

Нет, здесь нет никаких передышек,

Nur 'nen Schlussstrich

Просто ставят точку.

Also dann, wenn dich der Schuss trifft

Так что, если выстрел в тебя

Lauf so schnell, wie du kannst

Беги как можно быстрее

[1986zig:]

[1986zig:]

Nein, hier gibt's keine Pause

Нет, здесь нет никаких передышек.

Zwischen grauen Blocks gibt's nur Loyalität

В серых кварталах есть только преданность.

Und es geht niemand nach Hause,

И никто не пойдёт домой,

Bevor der Krieg sich nicht schlafen legt

Пока война не ляжет спать.

Ja, ich würd' gerne tauschen,

Да, я бы хотел изменить это,

Aber zwischen grauen Blocks

Но в серых кварталах

Gibt's nur den einen Weg

Есть только один путь.

Nein, es gibt keine Pause:

Нет, никаких передышек:

Entweder bleib'n oder draufgeh'n

Либо остаться, либо погибнуть.

[Kontra K:]

[Kontra K:]

Zu viel Beton hier verdreht mir den Kopf

Слишком много бетона морочит мне голову,

Zu viel Papier den Charakter

Слишком много бумаг – характер.

Alle wollen einen Hustler,

Все хотят быть хастлером, 1

Aber verbrennen ihn, sobald er's geschafft hat

Но сжигают его, как только он добился этого.

Alles schreit: Sex!,

Всё вокруг кричит: Секс! –

Aber betet für Tiefe

Но молится за глубину чувств.

Amor schießt Mollys

Амур выстреливает молли 2

Und vergiftet die Liebe

И отравляет любовь.

Wir rollen die Träume zusammen

Мы скручиваем мечты в трубочку,

Mit bisschen Tabak und Haze

Добавляя немного табака и травки,

Und verbrennen jeden Tag unsere Ziele

И сжигаем наши цели каждый день.

Jeder gute Sommer

Каждое хорошее лето

Kommt nur noch über Videos

Приходит только через видосы,

Und die weißen Winter direkt aus Peru

А белые зимы прямо из Перу.

Alle wollen iced-out sein

Все хотят быть в драгоценностях,

Wie Cartier-Boutiquen,

Как бутики Cartier,

Aber keine Diamanten mit Blut

Но там нет бриллиантов с кровью.

Zu lang im Treppenhaus häng'n

Слишком долго зависать на лестничной клетке

Killt die Perspektive

Убивает перспективу

Und macht Paranoia

И вызывает паранойю

Wegen Packs in den Schuh'n

Из-за пакетиков в ботинках.

Haben wir beide nicht geschworen,

Разве мы оба не поклялись,

Wir kommen da raus?

Что выберемся отсюда?

Jetzt bin ich hier, wo bist du?

Теперь я здесь, а где ты?

[1986zig:]

[1986zig:]

Lauf so schnell, wie du kannst

Беги как можно быстрее

[1986zig & Kontra K:] [2x:]

[1986zig & Kontra K:] [2x:]

Nein, hier gibt's keine Pause

Нет, здесь нет никаких передышек.

Zwischen grauen Blocks gibt's nur Loyalität

В серых кварталах есть только преданность.

Und es geht niemand nach Hause,

И никто не пойдёт домой,

Bevor der Krieg sich nicht schlafen legt

Пока война не ляжет спать.

Ja, ich würd' gerne tauschen,

Да, я бы хотел изменить это,

Aber zwischen grauen Blocks

Но в серых кварталах

Gibt's nur den einen Weg

Есть только один путь.

Nein, es gibt keine Pause:

Нет, никаких передышек:

Entweder bleib'n oder draufgeh'n

Либо остаться, либо погибнуть.


 
 

0 24 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий