Oh, Santiana gained the day
О, Сантиана** 1 выиграла день -
Hooray Santiano
Ура, Сантиано!***
Oh, Santiana gained the day
О, Сантиана выиграла день,
All on the plains of Mexico
Все на равнинах Мексики.
To Mexico, oh Mexico
В Мексику, о, Мексику,
To Mexico, where I must go
В Мексику, куда я должен идти!
Them little girls I do adore
Эти девчушки, которых я обожаю,
Their shining eyes and long black hair
Их сияющие глаза и длинные черные волосы -
Why do them yellow girls love me so?
Почему эти желтые девушки так любят меня?
Because I don't tell them all I know
Потому что я не говорю им всего, что знаю!
When I was a young man in my prime
Когда я был молодым человеком в расцвете сил,
I knocked them little girls two at a time
Я тр**ал этих дувчушек по две за раз.
Them Liverpool girls ain't got no comb
У этих девушек из Ливерпуля нет расчески,
They comb their hair with a kipper backbone
Они расчесывают волосы хребтом копченой селедки.
Oh, times is hard and the wages low
О, времена тяжелые, а заработная плата низкая -
It's time for us to roll and go
Пришло нам время повернуться и уйти.
Well, around the Bay of Mexico,
Что ж, вокруг Мексиканского залива, -
Hey, Susianna!
Эй, Сузианна!****
Oh, Mexico is the place I belong in,
О, Мексика - это место, куда стремится моя душа,
Round the Bay of Mexico
В районе Мексиканского залива.
Oh, why do them yaller gals love me so?
О, почему эти девчонки меня так любят?
Because I don't tell them all I know.
Потому что я не говорю им всего, что знаю.
When I was a young man in my prime,
Когда я был молодым человеком в расцвете сил,
I'd knock them little gals two at a time.
Я тр**ал этих девчонок по две за раз.
Them Liverpool gals ain't got no comb.
У этих ливерпульских девчонок нет расчески.
They comb their hair with a kipper backbone.
Они расчесывают волосы хребтом копченой селедки.
Them Cardiff gals don't wear no frills.
Эти девушки из Кардиффа не носят никаких излишеств.
They're skinny and tight as codfish gills.
Они тощие и тугие, как жабры трески.
What can you do in Tampa Bay
Что еще делать в Тампа-Бэй,
But give them flash gals all your pay?
Как не отдать этим путанам всю свою зарплату?
Oh, times is hard and the wages low.
О, времена тяжелые, а зарплаты низкие.
It's time for us to roll and go.
Нам пора развернуться и уйти.
* У этого исполнителя есть два варианта данной песни. Первый вариант называется Санти Анна (Santy Anna), а второй - По равнинам Мексики (Around the Plains of Mexico).
1 – **, ***, **** – здесь подразумеваются ветры Санта-Ана / Santa Ana (в разных огласовках - Санти Анна, Санти Ана, Сантиано, Санта Ана, Сузиана), второе название - дьявольские ветры. Это сильные, чрезвычайно сухие нисходящие ветры, которые возникают внутри суши и затрагивают прибрежные районы Южной Калифорнии и северной части Нижней Калифорнии. Они происходят из прохладных, сухих воздушных масс высокого давления в Большом бассейне.