We face the difficulties of today and tomorrow.
Мы сталкиваемся с трудностями сегодня и будем сталкиваться с ними завтра,
I still have a dream,
У меня всё же есть мечта,
It is a dream in the American dream.
Эта мечта укоренена в американской мечте.
This nation will rise up and live out the true meaning of its creed:
Эта нация распрямится и будет жить в соответствии с истинным смыслом её принципа:
“We hold these truths to be self-evident;
Мы считаем за очевидные истины,
That all men are created equal.”
Что все люди сотворены равными.
That one day on the red hills of Georgia
Что однажды на красных холмах Джорджии
The sons of former slaves and the sons of former slave owners
Сыновья бывших рабов и сыновья бывших рабовладельцев
Will be able to sit down together at the table of brotherhood.
Смогут сидеть вместе за братским столом.
This nation will rise up and live out the true meaning of its creed:
Эта нация распрямится и будет жить в соответствии с истинным смыслом её принципа:
“We hold these truths to be self-evident;
Мы считаем за очевидные истины,
That all men are created equal.”
Что все люди сотворены равными.
That one day on the red hills of Georgia
Что однажды на красных холмах Джорджии
The sons of former slaves and the sons of former slave owners
Сыновья бывших рабов и сыновья бывших рабовладельцев
Will be able to sit down together at the table of brotherhood.
Смогут сидеть вместе за братским столом.