C'est l'amour à l'américaine
Это любовь по-американски.
Hollywood s'écoule dans mes veines
В моих жилах течёт Голливуд.
Oh c'est cool je me sens obscène
О, как классно! Я чувствую, что веду себя неприлично:
Dans la foule je te roule des pelles
В толпе я дарю тебе французский поцелуй.
Et on traîne comme en Californie
Мы тусуется, как в Калифорнии.
Tu emmènes le soleil dans mon lit
Ты приносишь солнце в мою постель,
Et sur terre en vrai tombe la pluie
А за окном на землю льёт дождь.
L'univers tout mouillé nous envie
Вселенная, промокнув, завидует нам.
Je suis all all about you [7x]
Я вся, вся в тебе. [7x]
C'est l'amour comme dans les films
Это любовь, как в кино,
Dans les livres et dans les rimes
Как в книгах и стихах —
Infini et sans limites
Бесконечная и безграничная.
Tout ce dont je rêvais petite
Всё, о чем я мечтала ребёнком, —
C'est l'amour délivré par magie
Это о любви, ниспосланной по волшебству.
Venu tout droit des Etats-Unis
Приехав из самих Соединённых Штатов,
Tu te lèves et tu me dis: Baby
Ты просыпаешься и говоришь: Детка,
Pour tes lèvres je laisserais ma vie
За твои губы я отдал бы свою жизнь.
Je suis all all about you [7x]
Я вся, вся в тебе. [7x]
Viens ce soir on prend la route
Пойдём, сегодня вечером мы отправимся в путь,
Là ce soir y'a rien à foutre
Сегодня вечером нам на всё плевать.
On ira s'offrir au désert
Мы уйдём в пустыню,
Au désir et dans les airs
Погрузимся в желание и воспарим.
On décolle et puis main dans la main
Мы оторвёмся от земли и рука об руку
On leur vole le rêve américain
Похитим у них американскую мечту.
Folle de toi, je serais prête à tout
Сходящая по тебе с ума, я буду готова на всё.
Je suis all je suis all about
Я вся, я вся в тебе.
Je suis all all about you [7x]
Я вся, вся в тебе. [7x]
Et on traîne comme en Californie
Мы тусуется, как в Калифорнии.
Tu emmènes le soleil dans mon lit
Ты приносишь солнце в мою постель,
Et sur terre en vrai tombe la pluie
А за окном на землю падает дождь.
L'univers tout mouillé nous envie
Вселенная, промокнув, завидует нам.