Türen sind nicht mein Ding
Двери – это не моё.
Sobald man sie öffnet,
Как только их открывают,
Hört man sie sich wieder schließen
Слышно, как они снова закрываются.
Ich häng sie aus, aus den Scharnieren
Я снимаю их с петель.
Dann fällt nichts ins Schloss,
Тогда нечего защёлкивать на замок,
Dann ist alles offen wie im Loft
Тогда всё открыто как в лофте.
Der Ausgang ist offen
Выход открыт,
Offen, offen, offen!
Открыт, открыт, открыт!
Uff, dicke Luft!
Ух, напряжённая атмосфера!
Uff, dicke Luft, uff!
Ух, напряжённая атмосфера, ух!
Mach alles auf, auf dass der Durchzug
Открываю всё, чтобы сквозняк
Den alten Muff und Staub
Старый спёртый воздух и пыль
Aus dem Raum schafft
Из комнаты выветрил.
Fenster sind tückisch und link!
Окна коварны и не заслуживают доверия!
Tags ist der Tag im Zimmer und in der Nacht
Днём день в комнате, а ночью
Spiegeln sie das Zimmer und dich am Tisch
Отражают они комнату и тебя за столом,
Spiegeln sie das Zimmer und dich am Tisch
Отражают они комнату и тебя за столом.
Uff, dicke Luft!
Ух, напряжённая атмосфера!
Uff, dicke Luft, uff!
Ух, напряжённая атмосфера, ух!
Mach alles auf, auf dass der Durchzug
Открываю всё, чтобы сквозняк
Den alten Muff und Staub
Старый спёртый воздух и пыль
Aus dem Raum schafft
Из комнаты выветрил.