Текст и перевод песни Beben исполнителя Alin Coen


Оригинал

Beben

Перевод

Катастрофа*

Meine Liebe für dich ist am Leben

Моя любовь к тебе все еще жива.

Sie erlebte ein furchtbares Beben

Она попала в ужасную катастрофу.

Und da liegt sie begraben

И осталась лежать погребенной

Zwischen Trümmern und Schutt

Под грудой обломков.

Manche Liebe ging daran kaputt

Вот так любви приходит конец.

Ihre Chancen sind klein doch sie atmet

Ее шансы выжить невелики, но она еще дышит

Und sie hofft noch auf Rettung, sie wartet

И надеется на спасение. И ждет

Auf ein Zeichen von draußen,

Знака,

Dass man sie nicht vergisst

Что ты ее не забыл.

Meine Liebe für dich wird vermisst

Моя любовь тоскует по тебе.

Und ja, endlich wird mir klar

Да, наконец-то я поняла,

Wie schön und wunderbar

Как прекрасна и замечательна

Diese Liebe war

Была эта любовь.

Sie war einfach da

Она была такой когда-то,

Jetzt schwebt sie in Gefahr

Но теперь ей грозит опасность.

Also räum' wir die Trümmer beiseite

Итак, расчистим же путь к любви от завалов.

Wir suchen nicht länger das Weite

Мы больше не бежим от нее прочь.

Wir graben in die Tiefe,

Копаем так глубоко,

Bis Licht zu ihr dringt

Пока любовь не увидит свет,

Bis sie weiß, dass die Rettung gelingt

Пока она не поймет, что спасение близко.

Und wir seh'n sie nach all diesen Stunden

И мы увидим любовь спустя столько времени.

Mit ihren Brüchen und Schürfung und Wunden

И все ее переломы, раны и ссадины.

Sie ist stark und nimmt das,

Она сильная, она справится с этим.

Was gescheh'n ist in Kauf

Мы переживем то, что случилось.

Meine Liebe für dich gibt nicht auf

Моя любовь к тебе не сдастся.

Und ja, meine Liebe ist da

Да, моя любовь все еще жива там,

Jetzt kennt sie die Gefahr

Теперь она знает об опасности.

Endlich wird mir klar

Наконец-то я поняла,

Sie bleibt so wunderbar

Она остается такой же чудесной,

Wie sie auch vorher war

Как и раньше.

Meine Liebe für dich ist am Leben

Моя любовь к тебе все еще жива.

Sie erlebte ein furchtbares Beben

Она попала в ужасную катастрофу.

Doch der Schreck ist vorbei

Но шок уже позади.

Und jetzt weiß ich von ihr

И сейчас моя любовь поведала мне,

Meine Liebe will immer wieder zu dir

Что она всегда хочет быть с тобой.

0 19 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий