Wenn man merkt, dass das Herz schlägt,
Когда осознаёшь, что сердце бьётся,
Dann kommt Sauerstoff im Kopf an
Потом кислород добирается до головы;
Wenn die Finger zittern
Когда пальцы дрожат
Und der Augenblick verschwimmt,
И мгновение расплывается,
Ist der Blutzucker zu gering
Слишком низкий уровень сахара крови;
Dieser Moment, wo fremde Hände
Этот момент, когда чужие руки
Deinen Nacken streicheln,
Твой затылок гладят,
Weil du verrenkt bist
Потому что ты принял неестественную позу;
Tage, an denen jemand dir begegnet,
Дни, когда ты встречаешь кого-то,
Der deine Wände zum Einsturz bringt,
Кто твои стены обрушивает,
Um was zu sanieren
Чтобы что-нибудь реконструировать.
Ich mache keine Lieder über Liebe
Я не создаю песен о любви.
Das wird auch kein Lied über Liebe,
Эта тоже не будет песней о любви,
Kein Lied über das Verlieben
Не будет песней о влюблённости
Und auch nicht über tiefe Gefühle
И даже о глубоких чувствах.
Ich mache keine Lieder über Liebe
Я не создаю песен о любви.
Das wird auch kein Lied über Liebe,
Эта тоже не будет песней о любви,
Kein Lied über das Verlieben
Не будет песней о влюблённости
Und auch nicht über tiefe Gefühle
И даже о глубоких чувствах.
Ich lass dich nicht in meine Nähe
Я не оставлю тебя рядом с собой,
Das hinterlässt nur Regenwolken,
Это оставит после себя дождевые тучи,
Nur Regenwolken
Только дождевые тучи.
Das hinterlässt nur Regenwolken
Это оставит после себя дождевые тучи
Über meinen Wangenknochen
Над моими скулами.
Ich lass das nicht in meine Nähe
Я не оставлю тебя рядом с собой,
Das hinterlässt nur Regenwolken,
Это оставит после себя дождевые тучи,
Nur Regenwolken
Только дождевые тучи.
Das hinterlässt nur Regenwolken
Это оставит после себя дождевые тучи
Über meinen Wangenknochen
Над моими скулами.
Wenn die Welt sich auf einmal dreht –
Когда мир вдруг кружится –
Keine Panik, so ist das schon immer!
Без паники, так происходит всегда!
Wenn du nach Luft schnappst und dich wunderst,
Когда ты хватаешь ртом воздух и удивляешься,
Warum hast du wohl noch Schluckauf
Почему ты ещё икаешь;
Wenn dieser eine Mensch
Когда тот единственный человек
Deine kalten Hände hält,
Держит твои холодные руки,
Sparst du Heizungswärme
Ты экономишь тепло;
Und wenn du endlich
И когда ты наконец-то
Deine bessere Hälfte kennst,
Свою лучшую половину узнаёшь,
Weißt du welche Seite dir
Ты знаешь какой стороной тебе
Auf Fotos besser steht
На фотографиях лучше стоять.
Ich mache keine Lieder über Liebe
Я не создаю песен о любви.
Das wird auch kein Lied über Liebe,
Эта тоже не будет песней о любви,
Kein Lied über das Verlieben
Не будет песней о влюблённости
Und auch nicht über tiefe Gefühle
И даже о глубоких чувствах.
Ich lass dich nicht in meine Nähe
Я не оставлю тебя рядом с собой,
Das hinterlässt nur Regenwolken,
Это оставит после себя дождевые тучи,
Nur Regenwolken
Только дождевые тучи.
Das hinterlässt nur Regenwolken
Это оставит после себя дождевые тучи
Über meinen Wangenknochen
Над моими скулами.
Ich lass das nicht in meine Nähe
Я не оставлю тебя рядом с собой,
Das hinterlässt nur Regenwolken,
Это оставит после себя дождевые тучи,
Nur Regenwolken
Только дождевые тучи.
Das hinterlässt nur Regenwolken
Это оставит после себя дождевые тучи
Über meinen Wangenknochen
Над моими скулами.
Ich ertrinke, ertrinke
Я утону, утону
Ich will nicht drüber singen
Я не хочу петь об этом
Ich ertrinke, ertrinke
Я утону, утону
Ich will nicht drüber singen
Я не хочу петь об этом
Ich ertrinke, wenn ich drüber singe
Я утону, если спою об этом
Ich ertrinke, ertrinke
Я утону, утону
Ich will nicht drüber singen
Я не хочу петь об этом
Ich ertrinke, ertrinke
Я утону, утону
Ich will nicht drüber singen
Я не хочу петь об этом
Ich ertrinke, wenn ich drüber singe
Я утону, если спою об этом
Ich ertrinke, ertrinke
Я утону, утону
Ich will nicht drüber singen
Я не хочу петь об этом
Ich ertrinke, ertrinke
Я утону, утону
Ich will nicht drüber singen
Я не хочу петь об этом
Ich ertrinke, wenn ich drüber singe
Я утону, если спою об этом
Ich ertrinke, ertrinke
Я утону, утону
Ich will nicht drüber singen
Я не хочу петь об этом
Ich ertrinke, ertrinke
Я утону, утону
Ich will nicht drüber singen
Я не хочу петь об этом
Ich ertrinke, wenn ich drüber singe
Я утону, если спою об этом