Текст и перевод песни SCHEISSDRECK исполнителя Alligatoah


Оригинал

SCHEISSDRECK

Перевод

Собачье дело

(Aha, aha)

(Ага-ага) 1

(Aha, aha)

(Ага-ага)

Ihr fragt mich: „Warum spuckst du Leuten in die Fresse?“

Вы спрашиваете меня: Почему ты плюешь людям в лицо?

Für mich klingt das wie geheucheltes Intresse – so nicht!

Для меня это звучит как притворный интерес — так не пойдет!

Ein Lehrer wollte von mir wissen: „Drei mal fünfundsiebzig?“

Учитель хотел узнать у меня: 75 умножить на 3?

Ich fand das damals schon übergriffig

Уже тогда я находил это навязчивым.

„Haben Sie am Körper Schmerzen?“, hör' ich den Masseur nerven

Есть ли у вас боли в теле? — достает меня массажист.

(Excuse me) Soll das ein Verhör werden?

(Извините) Это что, допрос?

Ich bin keine Snitch, ihr kriegt niemals etwas raus

Я не стукач, вы никогда ничего не добьетесь.

A, B, C? Dasselbe könnt ich Sie fragеn, Herr Jauch

А, Б, В? Я мог бы спросить вас о том же, господин Яух. 2

Sie woll'n unsre Datеn, sie woll'n unsre Daten

Они хотят наши данные, они хотят наши данные

Sie woll'n unsre Daten, sie woll'n Untertanen

Они хотят наши данные, им нужны подданные.

Stellt der Bulle wieder solche dummen Fragen

Коп снова задает глупые вопросы, например,

Wie, ob wir vor der Fahrt etwas getrunken haben

Выпили ли мы перед поездкой.

Das geht dich ein'n Scheißdreck an

Это не твое собачье дело,

Ein'n Scheißdreck geht dich das an

Не твое собачье дело.

Das geht dich ein'n Scheißdreck an

Это не твое собачье дело,

Ein'n Scheißdreck, red' mit der Hand

Не твое собачье дело, говори с рукой.

Ungesunde Neugier beginnt schon in den Kinderschuh'n

Нездоровое любопытство начинается еще в детских туфлях.

„Papa, warum leben wir?“ Ich gebe keine Interviews

Папа, зачем мы живем? — я не даю интервью.

„Haben Sie im Blackface die Frau belästigt, Herr Superstar?“

Вы приставали к женщине в блэкфейсе, мистер Суперзвезда?

Gute Frage, aber ist mir zu privat

Хороший вопрос, но для меня он слишком личный.

Es gibt nix geschenkt, sonst zocken sie dich ab

Ничто не дают даром, иначе тебя обчистят догола.

Die fetten Jahre sind vorbei, Fragen kostet wieder was

Сытые годы в прошлом, теперь вопросы снова чего-то стоят,

Ob beim Heiratsantrag oder gleich vorm Altar

Будь то при предложении о браке или прямо перед алтарем,

Immer dieses: „Nein oder ja?“ Kein Kommentar!

Всегда эти: Нет или да? Без комментариев!

Sie woll'n unsre Daten, sie woll'n unsre Daten

Они хотят наши данные, они хотят наши данные

Sie woll'n unsre Daten, sie woll'n Untertanen

Они хотят наши данные, им нужны подданные.

Stellt der Kellner wieder solche dummen Fragen

Официант снова задает глупые вопросы, например,

Wie, ob wir in der Karte was gefunden haben

Выбрали ли мы что-либо из меню.

Das geht dich ein'n Scheißdreck an

Это не твое собачье дело,

Ein'n Scheißdreck geht dich das an

Не твое собачье дело.

Das geht dich ein'n Scheißdreck an

Это не твое собачье дело,

Ein'n Scheißdreck, red' mit der Hand

Не твое собачье дело, говори с рукой.

Das geht dich ein'n Scheißdreck an

Это не твое собачье дело,

Ein'n Scheißdreck geht dich das an

Не твое собачье дело.

Was geht so ein Scheißdreck? Kann doch nicht angehen

Что за дерьмо? Это же неприемлемо.

Gehst du mich an, gehst du gegen die Wand

Если ты идешь на меня — ты идешь против стены.

Oh, what the fuck was that?

Что это была за херня?

Das geht dich ein'n Scheißdreck an

Это не твое собачье дело,

Ein'n Scheißdreck geht dich das an

Не твое собачье дело.

Das geht dich ein'n Scheißdreck an

Это не твое собачье дело,

Ein'n Scheißdreck, red' mit der Hand (Aha, aha)

Не твое собачье дело, говори с рукой. (Ага-ага)

Das geht dich ein'n Scheißdreck an

Это не твое собачье дело,

Ein'n Scheißdreck geht dich das an

Не твое собачье дело.

Was geht so ein Scheißdreck? Kann doch nicht angehen

Что за дерьмо? Это же неприемлемо.

Gehst du mich an, gehst du gegen die Wand

Если ты идешь на меня — ты идешь против стены.


 
 

0 25 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий