Wie man eine Liebe maximal romantisch lebt, will jeder wissen
Каждый хочет знать, как сделать любовь максимально романтичной.
Keiner hilft uns – Fairplay
Никто не поможет нам – честная игра.
Gott sei Dank gibt es Film und Fernseh'n
Хвала небесам, есть кино и телик.
Da, wo ich meine Bildung hernehm' (Jawohl)
Там я получаю свои знания (Так точно).
Glaub mir, das wird super, für deine Story hab'n wir schon den Grund
Поверь, это будет супер, у нас уже есть повод для твоей истории,
Weshalb du in deiner Jugendphase wutgeladen bist
Почему ты полна ярости в своей подростковой фазе.
Dein Papa kam nicht zu deinem Schultheaterstück
Твой папа не пришел на твой школьный спектакль,
Bei mir finden wir schon was, wo der Schuh gerade drückt
Со мной мы сейчас отыщем, где больная мозоль.
Wir kennen uns seit x Jahren
Мы знаем друг друга много лет,
Du brauchst jetzt nix sagen
Тебе не нужно ничего говорить,
Ich wollt dich fragen: Wollen wir den nächsten Schritt wagen?
Я хотел спросить тебя: отважимся ли мы на следующий шаг?
Willst du mit mir Drogen nehmen?
Хочешь принимать со мной наркотики? 1
Dann wird es rote Rosen regnen
Тогда прольется дождь из красных роз. 2
Ich hab's in einer Soap gesehen
Я видел это в мыльной опере.
Willst du mit mir Drogen nehmen?
Хочешь принимать со мной наркотики?
(Komm) Komm, wir geh'n, komm, wir geh'n zusamm'n den Bach runter
(Давай) Давай, мы идем, давай, мы вместе идем ко дну.
(Komm) Komm, wir geh'n, komm, wir geh'n zusamm'n den Bach runter
(Давай) Давай, мы идем, давай, мы вместе идем ко дну.
(Komm) Komm, wir geh'n, komm, wir geh'n zusamm'n den Bach runter
(Давай) Давай, мы идем, давай, мы вместе идем ко дну.
(Komm) Denn ein Wrack ist ein Ort, an dem ein Schatz schlummert
(Давай) Ведь затонувший корабль – это место, где таятся сокровища.
Jetzt sind wir frei, chillen auf gigantischen Berggipfeln
Теперь мы свободны, отдыхаем на гигантских вершинах гор,
Du musst dann sagen: „Keiner kann unsern Schmerz diggen“
Дальше ты должна сказать: Никто не понимает нашу боль.
Wir sammeln erstmal fröhliche Kiffsonntage
Сперва мы собираем наши веселые укуренные воскресенья
Für die hituntermalte Schnittmontage
Для видеомонтажа с музыкальным сопровождением.
Komm schon, das wird romantisch
Давай же, это будет романтично,
Wenn ich dich halte, damit du nicht auf den Klorand brichst
Когда я держу тебя, чтобы тебя не рвало на сидение унитаза.
Dann verdienen wir ein Kerzenpaket
Тогда мы заслужим пакет свечей
Für die erste WG auf 'nem Herren-WC
Для первой совместной квартиры в мужском туалете.
Eine herbstliche Szene, weil es passt
Осенняя сцена, потому что она подходит.
Und ich falle auf die Knie und hol' aus meiner Jacke
И я падаю на колено и достаю из куртки
Eine kleine Schachtel, du weißt, was abgeht
Маленькую коробочку, ты знаешь, что происходит.
Willst du mit mir Drogen nehmen?
Хочешь принимать со мной наркотики?
Dann wird es rote Rosen regnen
Тогда прольется дождь из красных роз.
Ich hab's in einer Soap gesehen
Я видел это в мыльной опере.
Willst du mit mir Drogen nehmen?
Хочешь принимать со мной наркотики?
(Komm) Komm, wir geh'n, komm, wir geh'n zusamm'n den Bach runter
(Давай) Давай, мы идем, давай, мы вместе идем ко дну.
(Komm) Komm, wir geh'n, komm, wir geh'n zusamm'n den Bach runter
(Давай) Давай, мы идем, давай, мы вместе идем ко дну.
(Komm) Komm, wir geh'n, komm, wir geh'n zusamm'n den Bach runter
(Давай) Давай, мы идем, давай, мы вместе идем ко дну.
(Komm) Denn ein Wrack ist ein Ort, an dem ein Schatz schlummert
(Давай) Ведь затонувший корабль – это место, где таятся сокровища.
Und dann brauchen wir epische Fights, wer das lausige H kriegt
И тогда нам понадобятся эпические ссоры, кто получит жалкий Г. 3
Zuschauer: Rauchende Babys
Зрители: курящие младенцы.
Die werden nicht verwöhnt, die müssen Fertigsuppe löffeln
Их не балуют, они должны есть готовый суп ложками.
Und die spielen mit vom Körperbau entfernten Puppenköpfen
И они играют с оторванными от тела кукольными головами.
Du willst raus per klischeehafter Flucht in ein Landhaus
Ты хочешь сбежать по клишированной схеме в загородный дом.
Ich brüll' dann sowas wie: „Gleich rutscht mir die Hand aus!
Я зарычу что-то вроде: Я сейчас сорвусь! 4
Du wirst mit den Kindern nirgendwo hinfahr'n!“
Ты никуда не поедешь с детьми!
Ich werd' euch mit 'ner Axt durch ein Labyrinth jagen
Я буду гоняться за вами с топором через лабиринт.
Im Winter, weil ich das Bild feier'
Зимой, потому что мне нравится такая картина,
Mach' unser Leben filmreifer als Til Schweiger
Сделаю нашу жизнь более кинематографичной, чем Тиль Швайгер.
Es hat Action, Drama und Comedy
В ней есть экшн, драма и комедия.
Also was sagst du, mon chéri?
Итак, что скажешь, моя дорогая?
Willst du mit mir Drogen nehmen?
Хочешь принимать со мной наркотики?
Dann wird es rote Rosen regnen
Тогда будет дождь из красных роз.
Um dem Kinofilm die Show zu stehlen
Чтобы затмить кинофильм,
Willst du mit mir Drogen nehmen?
Хочешь принимать со мной наркотики?
(Komm) Komm, wir geh'n, komm, wir geh'n zusamm'n den Bach runter
(Давай) Давай, мы идем, давай, мы вместе идем ко дну.
(Komm) Komm, wir geh'n, komm, wir geh'n zusamm'n den Bach runter
(Давай) Давай, мы идем, давай, мы вместе идем ко дну.
(Komm) Komm, wir geh'n, komm, wir geh'n zusamm'n den Bach runter
(Давай) Давай, мы идем, давай, мы вместе идем ко дну.
(Komm) Denn ein Wrack ist ein Ort, an dem ein Schatz schlummert
(Давай) Ведь затонувший корабль – это место, где таятся сокровища.
Komm, wir geh'n (Den Bach runter)
Давай, мы идем (Ко дну)
Komm, wir geh'n (Den Bach runter)
Давай, мы идем (Ко дну)
Komm, wir geh'n (Den Bach runter)
Давай, мы идем (Ко дну)
Komm, wir geh'n, komm, wir geh'n zusamm'n den Bach runter
Давай, мы идем, давай, мы вместе идем ко дну.