Текст и перевод песни Pruning Shears исполнителя Amazing Devil, The


Оригинал

Pruning Shears

Перевод

Садовые ножницы

So we're at this shindig everything's going on they're so filthy rich

Мы на этой вечеринке, всё закручивается, они баснословно богаты,

Comparing oil rigs, how their girlfriend's new car is so kitsch

Сравнивают нефтяные вышки и то, в какой степени автомобиль их новой подруги является китчем.

Hanging off the chandeliers, their daughters are scoring with the auctioneers

Отрываясь по полной, их дочери заигрывают с акционерами,

And the oldies at the back try their best to hack their way out with the gardener's pruning shears

Пока старички на задворках стараются изо всех сил проложить себе путь с помощью садовых ножниц.

And they're discussing champagne

И они обсуждают шампанское,

The latest and greatest lame campaign, and how their brothers own shares

Новейшее и великолепнейшее скучное шампанское, и как их братья владеют акциями,

One day it'll make them millionaires, you see this girl, she

И однажды они сделают их миллионерами, ты ещё увидишь, девочка! Она

Looks like she crawled out the lost and found

Выглядит так, будто выкарабкалась из бюро находок.

She pulls right up to my ear and says

Она приближается и на ухо говорит мне:

Whatever you do don't turn

Чтобы ты ни делал, не оборачивайся!

Love it's a game

Любовь – это игра,

Champagne's the main course

Шампанское – основное блюдо.

A million stairs and a million stares

Миллионы лестниц и миллионы взглядов

Unfurl my wings

Раскрывают мои крылья.

My fall makes no sound here

Моё падение здесь будет беззвучным.

Don't turn around dear

Не оборачивайся, милый, не оборачивайся.

Don't turn

Roundabouts and washing lines

Иногда мы втайне стираем вещи друг друга.

We do each other's laundry in our hearts sometimes

Вернись назад!

Come back

Вернись назад!

Come back

У нас нет времени дурачиться.

We don't have time to f*ck around

Карусели и сушилки для белья,

Abouts and washing lines

Иногда мы в тайне стираем вещи друг друга.

We do each others laundry in our hearts sometimes

Вернись назад!

Come back

Вернись назад!

Come back

У нас нет времени дурачиться.

We don't have time to f*ck around

Only one not wearing cufflinks, only one not begging to buy her drinks

Смотря на часы.

Watching the clocks and

Вы думаете, она хотя бы догадывается, что я купил свою обувь в Oxfam*?

Do you think she even knows I bought my shoes from oxfam?

И они шутят.

And they're telling jokes

Понял ту, что о двух мужчинах в палатке.

Got that one about two men in a tent

Смеется над моей. Тебе нравится мой акцент? Как мой акцент?

Laughs out loud at mine do you like my accent like my accent

And I'll watch her ruin her life and dye her hair bright colours

Станет чьей-то женой,

Become someone's wife

Забудет ту девушку, который была однажды.

Forget the girl that she once was

А я буду сидеть

And I'll sit by

С коктейлем, зажатым в трясущейся руке, и буду думать о том, что, чёрт возьми, пошло не так, ведь мы всё спланировали,

Cocktail gripped in a shaking hand thinking what the hell went wrong cos we had this planned

Всё спланировали.

Had it all planned

On the brink

Хотя мы ещё будем пить.

Though we'll drink

Да, я знаю, что ты купил свои ботинки в Oxfam. 1

Yes I do even know you bought your shoes from oxfam

Смотри, как я задыхаюсь от смеха над твоей плохой шуткой,

Watch me choke at your bad joke

Чёрта-с-два ты из Саутенда.

There's no f*cking way you're from southend

И я не соперница ничьей жене,

I'm no one's wife strife

Все эти ребята

All those fellas

Просто пугала, оставленные в Стране Оз.

Only scarecrow left in oz

И, рыдая, я поплыву в чужие страны.

I'll cry sail to foreign lands

Всё спланировано наилучшим образом.

The best laid plans had it all planned

Roundabouts and washing lines

Иногда мы втайне стираем вещи друг друга.

We do each other's laundry in our hearts sometimes

Вернись назад!

Come back

Вернись назад!

Come back

У нас нет времени дурачиться.

We don't have time to f*ck around

Карусели и сушилки для белья,

Abouts and washing lines

Иногда мы втайне стираем вещи друг друга.

We do each others laundry in our hearts sometimes

Вернись назад!

Come back

Вернись назад!

Come back

У нас нет времени дурачиться.

We don't have time to f*ck around

It's getting late

Посмотри на всё это.

Look a complete and utter state

Она появляется из ниоткуда и говорит:

She pops out the blue and says

Doesn't matter mate

See this girl she's been around

Ставлю фунт!

Bet you a pound

Она подходит и говорит мне на ухо:

She pulls right up to my ear and says

Whatever you do

Не оборачивайся!

Don't turn 'round

My entire life it's running away too fast

Смотря на то, как все, кого я когда-либо любил, уходили,

Watching everyone I've ever loved walk past

Никогда не зная,

Never really quite getting the knack of

Что никто

Knowing no one will not

Никогда не вернётся.

Ever come back for you

My whole life

Не продлится

It won't last

Счастье, заставь меня полюбить, забыть прошлое,

Merry make me love forget the past

Я ни на что не намекаю, но ты можешь проваливать, если думаешь, что никто не вернётся,

I'm not telling but you can f*ck off if no one will come back for you

Не вернётся.

Come back for you

Roundabouts and washing lines

Иногда мы втайне стираем вещи друг друга.

We do each other's laundry in our hearts sometimes

Вернись назад!

Come back

Вернись назад!

Come back

У нас нет времени дурачиться.

We don't have time to f*ck around

Карусели и сушилки для белья,

Abouts and washing lines

Иногда мы втайне стираем вещи друг друга.

We do each others laundry in our hearts sometimes

Вернись назад!

Come back

Вернись назад!

Come back

У нас нет времени дурачиться.

We don't have time to f*ck around

So we're at this shindig everything's going on so filthy rich

Сравнивают нефтяные вышки и то, в какой степени автомобиль их новой подруги является китчем.

Comparing oil rigs how their girlfriend's new car is so kitsch

Отрываясь по полной, их дочери заигрывают с акционерами,

Hanging off the chandeliers their daughters are scoring with the auctioneers

Пока старички на задворках,

And the oldies at the back

Они позади,

They're at the back

И мы слышим, как они чокаются.

And we can hear their cheers

So we're at this shindig everything's going on they're all bewitched

Я пью Horlicks, 2 а мои друзья говорят, что я пьян в стельку.

I'm drinking horlicks and my friends are telling me I'm pissed

Затеваю серьёзную драку

Put up one hell of a fight

Против всех моих прегрешений и пламени свечей.

'gainst all my sins and the candlelight

Не оборачивайся,

And don't turn round

Дорогая.

Darling


 
 

0 15 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий