Oh, where have you been, Billy Boy, Billy Boy?
О, где ты был, Билли Бой, Билли Бой?
Oh, where have you been, Charming Billy?
О, где ты был, милый Билли?
I have been to seek a wife, she's the joy of my whole life
Я искал жену, она радость моей жизни,
But she's a young thing and cannot leave her mother
Но она ещё молода и не может оставить свою мать.
Where does she live, Billy Boy, Billy Boy?
Где она живет, Билли Бой, Билли Бой?
Oh, where does she live, Charming Billy?
О, где она живет, милый Билли?
She lives on the hill, forty miles from the mill
Она живет на холме, в сорока милях от мельницы,
But she's a young thing and cannot leave her mother
Но она ещё молода и не может оставить свою мать.
Did she bid you to come in, Billy Boy, Billy Boy?
Она приглашала тебя, Билли Бой, Билли Бой?
Did she bid you to come in, Charming Billy?
Она приглашала тебя, милый Билли?
Yes, she bade me to come in, there's a dimple in her chin
Да, она приглашала меня. У неё ямочка на подбородке,
But she's a young thing and cannot leave her mother
Но она ещё молода и не может оставить свою мать.
Did she take your hat, Billy Boy, Billy Boy?
Она принимала у тебя шляпу, Билли Бой, Билли Бой?
Did she take your hat, Charming Billy?
Она принимала у тебя шляпу, милый Билли?
Yes, she took my hat and she threw it at the cat
Да, она взяла у меня шляпу и бросила ею в кошку,
But she's a young thing and cannot leave her mother
Но она ещё молода и не может оставить свою мать.
Did she set for you a chair, Billy Boy, Billy Boy?
Она пододвигала для тебя стул, Билли Бой, Билли Бой?
Did she set for you a chair, Charming Billy?
Она пододвигала для тебя стул, милый Билли?
Yes, she set for me a chair, she has ringlets in her hair
Да, она пододвигала для меня стул. Её волосы завиты в локоны,
But she's a young thing and cannot leave her mother
Но она ещё молода и не может оставить свою мать.
Can she cook and can she spin, Billy Boy, Billy Boy?
Она умеет стряпать и прясть, Билли Бой, Билли Бой?
Can she cook and can she spin, Charming Billy?
Она умеет стряпать и прясть, милый Билли?
She can cook and she can spin, she can do most anything
Да, она умеет стряпать и прясть. Она умеет почти всё,
But she's a young thing and cannot leave her mother
Но она ещё молода и не может оставить свою мать.
Can she bake a cherry pie, Billy Boy, Billy Boy?
Она умеет печь вишнёвый пирог, Билли Бой, Билли Бой?
Can she bake a cherry pie, Charming Billy?
Она умеет печь вишнёвый пирог, милый Билли?
She can bake a cherry pie, quick as a cat can wink her eye
Да, она умеет печь вишнёвый пирог так быстро, что и глазом не моргнёшь,
But she's a young thing and cannot leave her mother
Но она ещё молода и не может оставить свою мать.
Can she make a feather bed, Billy Boy, Billy Boy?
Она умеет застилать пуховую постель, Билли Бой, Билли Бой?
Can she make a feather bed, Charming Billy?
Она умеет застилать пуховую постель, милый Билли?
She can make a feather bed and put pillows at the head
Да, она умеет застилать пуховую постель и класть подушки под голову,
But she's a young thing and cannot leave her mother
Но она ещё молода и не может оставить свою мать.
Can she make a pudding well, Billy Boy, Billy Boy?
Она хорошо умеет готовить пудинг, Билли Бой, Билли Бой?
Can she make a pudding well, Charming Billy?
Она хорошо умеет готовить пудинг, милый Билли?
She can make a pudding well, I can tell it by the smell
Да, она хорошо умеет готовить пудинг, я могу судить об этом по запаху,
But she's a young thing and cannot leave her mother
Но она ещё молода и не может оставить свою мать.
Can she milk a heifer calf, Billy Boy, Billy Boy?
Она умеет доить корову, Билли Бой, Билли Бой?
Can she milk a heifer calf, Charming Billy?
Она умеет доить корову, милый Билли?
Yes, she can, and not miss the bucket more than half
Да, она умеет доить корову и не надоит меньше половины ведра,
But she's a young thing and cannot leave her mother
Но она ещё молода и не может оставить свою мать.
Is she often seen at church, Billy Boy, Billy Boy?
Она часто ходит в церковь, Билли Бой, Билли Бой?
Is she often seen at church, Charming Billy?
Она часто ходит в церковь, милый Билли?
Yes, she's often seen at church, with her bonnet white as birch
Да, она часто ходит в церковь в своей шляпке, белой, как берёза,
But she's a young thing and cannot leave her mother
Но она ещё молода и не может оставить свою мать.
And is she very tall, Billy Boy, Billy Boy?
Она высока, Билли Бой, Билли Бой?
And is she very tall, Charming Billy?
Она высока, милый Билли?
She's as tall as any pine, and as straight as a pumpkin vine
Да, она высока, как сосна, и стройна, как тыквенная лоза,
But she's a young thing and cannot leave her mother
Но она ещё молода и не может оставить свою мать.
Are her eyes very bright, Billy Boy, Billy Boy?
Её глаза ясны, Билли Бой, Билли Бой?
Are her eyes very bright, Charming Billy?
Её глаза ясны, милый Билли?
Yes, her eyes are very bright, but alas, they're minus sight
Да, её глаза очень ясны, хотя, увы, она близорука,
But she's a young thing and cannot leave her mother
Но она ещё молода и не может оставить свою мать.
Can she sing a pretty song, Billy Boy, Billy Boy?
Она умеет петь красивые песни, Билли Бой, Билли Бой?
Can she sing a pretty song, Charming Billy?
Она умеет петь красивые песни, милый Билли?
She can sing a pretty song, but she often sings it wrong
Да, она умеет петь красивые песни, хотя она часто поет их не так,
But she's a young thing and cannot leave her mother
Но она ещё молода и не может оставить свою мать.
How old may she be, Billy Boy, Billy Boy?
Сколько ей, по-твоему, лет, Билли Бой, Билли Бой?
How old may she be, Charming Billy?
Сколько ей, по-твоему, лет, милый Билли?
Three times six and four times seven, twenty-eight and eleven
Трижды шесть и четырежды семь, двадцать восемь и одиннадцать,
But she's a young thing and cannot leave her mother
Но она ещё молода и не может оставить свою мать.
Is she fit to be a wife, Billy Boy, Billy Boy?
Она подходит тебе в жены, Билли Бой, Билли Бой?
Is she fit to be a wife, Charming Billy?
Она подходит тебе в жены, милый Билли?
She's as fit to be a wife as a fork fits to a knife
Она подходит мне в жены, как вилка подходит к ножу,
But she's a young thing and cannot leave her mother
Но она ещё молода и не может оставить свою мать.