Come on along and listen to
Пойди и послушай
The lullaby of Broadway
Колыбельную Бродвея,
The hip hooray and bally hoo
Гип-гип ура! и Эге-гей!
The lullaby of Broadway
Колыбельную Бродвея,
The rumble of the subway train
Грохот поезда подземки
The rattle of the taxis
И шум такси,
The daffodils who entertain
Нарциссов, которые устраивают приемы
At Angelo's and Maxie's
В Angelo & Maxie's. 1
When a Broadway baby says good night
Когда детка с Бродвея говорит: Спокойной ночи!,
It's early in the morning
Уже раннее утро.
Manhattan babies don't sleep tight until the dawn
Крошки с Манхэттена не спят до зари.
Good night baby
Спокойной ночи, детка!
Good night milkman's on his way
Спокойной ночи, молочник в пути!
Sleep tight baby
Крепких снов, детка!
Sleep tight let's call it a day hey
Крепких снов! Давай закончим на сегодня! Хей!
Come on along and listen to
Пойди и послушай
The lullaby of Broadway
Колыбельную Бродвея,
The hidee hi and boopa doo
Привет-привет! и Буп-а-ду!
The lullaby of Broadway
Колыбельную Бродвея.
The band begins to go to town
Бэнд начинает идти в разнос,
And everyone goes crazy
И все сходят с ума.
You rock-a-bye your baby round
Ты раскачиваешь детку из стороны в сторону,
Till everything gets hazy
Пока у неё не потемнеет в глазах.
Hush-a-bye I'll buy you this and that
Баю-бай, я куплю тебе то и это, –
You hear a daddy saying
Слышишь ты папочкины слова,
And baby goes home to her flat
И детка идёт домой в свою квартиру,
To sleep all day
Чтобы проспать весь день.
Good night baby
Спокойной ночи, детка!
Good night milkman's on his way
Спокойной ночи, молочник в пути!
Sleep tigh baby
Крепких снов, детка!
Sleep tight let's call it a day
Крепких снов! Давай закончим на сегодня!
Listen to the lullaby of old Broadway
Послушай колыбельную старого Бродвея.