Oh how I love my rancho Pillow
О, как я люблю своё ранчо Пиллоу! 1
Ay-yaaaay I do
Ай-йааай, да!
I count my sheep on rancho Pillow
Я считаю овец на ранчо Пиллоу,
While rounding up a dream or two
Пока пытаюсь поймать сон-другой
Half way between old Amarillo
На полпути от Амарилло
And heavens blue
И голубых небес.
I lay me down in rancho Pillow
Я лежу на ранчо Пиллоу,
While twinkling stars play peek-a-boo
Пока мерцающие звезды играют в прятки.
Yip along you sandman
Хей, Песочный человек!
Don't you understand man
Как ты не понимаешь, приятель?
This here cow hand man
За пастуха здесь –
Is a sleepy buckaroo
Сонный ковбой.
And how I love my rancho Pillow
Как я люблю своё ранчо Пиллоу!
Ay-yaaaay I do
Ай-йааай, да!
For there are cowboys keep hopin'
Потому что ковбои здесь надеются,
That he'll soon be ropin'
Что он скоро накинет свое лассо
A dream that will one day come true
На сон, который однажды станет явью.
Caaay-yee-peee (Yeeee!)
Кай-йа-пи! (Йееее!)
Caaay-yee-peee (Yaaaa!)
Кай-йа-пи! (Йаааа!)
Cay-caay-yee-pee
Кай-каай-йее-пи!
(Tu-dat-dat-da-da
(Ту-дат-дат-да-да,
Ta-dah-ra-rah
Да-да-ра-ра!
Ra-ra-ra-rah)
Ра-ра-ра-ра!)
Oh how I love my rancho Pillow
О, как я люблю своё ранчо Пиллоу!
Ay-yaaaay ya-ya-ya-ya-yay
Ай-йааай, йа-йа-йа-йа-йай!
I count my sheep on rancho Pillow
Я считаю овец на ранчо Пиллоу,
While rounding up a dream or two
Пока пытаюсь поймать сон-другой
(Ay-yaay-yay-yay)
(Ай-ай-ай-ай!)
Half way between old Amarillo
На полпути от Амарилло
And heaven bloooo
И голубых небес.
I lay me down in rancho Pillow
Я лежу на ранчо Пиллоу,
While twinkling stars play peek-a-boo
Пока мерцающие звезды играют в прятки.
And how I will like my rancho Pillow tonight
И как мне понравится мое ранчо Пиллоу сегодня ночью!
Ay-yay da da da da da
Ай-ай-да-да-да-да-да!
For there are cowboys keep hopin'
Потому что ковбои здесь надеются,
Someday that he'll soon be ropin'
Что он скоро накинет свое лассо
A dream that will someday come true
На сон, который однажды станет явью.
Rancho Pillow
Ранчо Пиллоу,
Where a cowboy keeps hopin'
Где ковбои надеются,
That he'll soon be ropin'
Что он скоро накинет лассо
A dream that will one day come true (Ha-huah)
На сон, который однажды станет явью (Ха-ха!)
A dream that will one day come true (Ha-ha-huh)
На сон, который однажды станет явью (Ха-ха-ха!)
A dream that will one day come true
На сон, который однажды станет явью