This is the story of Minnie the Moocher
Это история о Минни-Воровке,
She was red hot hoochie-coocher
Она была горячей проституткой,
She was the roughest, toughest frail
Она была самой грубой и несдержанной развратницей,
But Minnie had a heart as big as a whale
Но сердце у нее было размером с кита!
This is the story of Minnie the Moocher
Это история о Минни-Воровке,
She has been described by some as a 'low-down, red hot hoochie-coocher'
Её описывали как плюющюю на законы горячюю проститутку,
With the latest update now let's go live
На чем я остановился? Давайте продолжим.
Minnie messed around with a bloke named Smoky
Минни гуляла с парнем по имени Смоки,
She loved him though he was cokey
Она любила его, хотя он сидел на кокаине,
He took her down to Chinatown
Он сводил её в Чайнатаун 1 1
And he showed her how to kick the gong around
И научил бить в гонг 2. 2
Hidey-hi hidey-ho
Хайди-хай, хайди-хоу,
Told you before that I love you so
Я же говорил тебе, как сильно люблю!
Hidey-hi hidey-ho
Хайди-хай, хайди-хоу,
Told you before that I love you so
Я же говорил тебе, как сильно люблю!
She had a dream about the King of Sweden
Ей снился Король Швеции,
He gave her things that she was needing
Он дарил ей все, что было нужно,
He gave her a home built of gold and steel
Он подарил ей дом из золота и стали,
A diamond car with platinum wheels
И машину из алмазов с колесами из платины.
Hidey-hi hidey-ho
Хайди-хай, хайди-хоу,
Told you before that I love you so
Я же говорил тебе, как сильно люблю!
Hidey-hi hidey-ho
Хайди-хай, хайди-хоу,
Told you before that I love you so
Я же говорил тебе, как сильно люблю!
Come built your home for me, daddy
Построй-ка мне дом, папулик!
He gave his townhouse and racing horses
Он подарил ей особняк и гоночных лошадок,
Each meal she ate was a dozen courses
Трапеза её состояла из 12 блюд,
Had a million dollars worth of nickels and dimes
У неё был миллион из пяти- и десятицентовых монеток 3, 3
She sat around and counted them a million times
И она все сидела и пересчитывала их миллион раз.
Hidey-hi hidey-ho
Хайди-хай, хайди-хоу,
Told you before that I love you so
Я же говорил тебе, как сильно люблю!
Hidee-hi hidee-ho
Хайди-хай, хайди-хоу,
Told you before that I love you so
Я же говорил тебе, как сильно люблю!
The witness Hidey...Hidey-ho
Свидетель... Хайди. Хайди-хоу.
Hidey-hidey-hi!
Хайди-хайди-хай!
Hodey-hodey-hoo!
Хойди-хойди-хоу!
Heydee-heydee-hey!
Хэйди-хэйди-хэй!
Hidey-hidey-hi!
Хайди-хайди-хай!
WhoooaaaaaAh!
УуууууоооооАААуу!
Hidey-hidey-hi!
Хайди-хайди-хай!
With the latest update now let's go live
На чем я остановился? Давайте продолжим.
We have turned to witnesses who have asked to remain anonymous
Так вот, свидетель, он предпочел не называть своего имени,
But they tell us she was the 'roughest, toughest frail'
Но нам сказали она была самой грубой и несдержанной развратницей,
But they also say the Minnie had a heart as big as,
Но также они говорили, что сердце у Минни было размером с...
now get this, as big as a whale
нет, вы только представьте себе, размером с кита!
Well of course I do baby
Конечно, так оно и есть, малыш!
Hidey-hi hidey-ho
Хайди-хай, хайди-хоу,
Told you before that I love you so
Я же говорил тебе, как сильно люблю!
Told you before that I love you so
Я же говорил тебе, как сильно люблю!
Hidey-hi hidey-ho
Хайди-хай, хайди-хоу,
Hidee-hi hidee-ho
Хайди-хай, хайди-хоу,
Told you before that I love you so
Я же говорил тебе, как сильно люблю!
Told you before that I love you so
Я же говорил тебе, как сильно люблю!
He took her down to Chinatown, and he showed her how to,
Он сводил её в Чайнатаун и научил...
If I can use the parlance of the street, 'kick the gong around'
Тут, если позволите, выражусь на сленге, бить в гонг.
The story now takes an international turn, we're told
История принимает международное значение, как мы уже говорили,
She had a dream about his royal highness, the King of Sweden.
Ей снился его величество Король Швеции!
This young woman apparently...
Эта женщина несомненно...
* кавер на песню Cab Calloway - Minnie the Moocher.
1 — китайский квартал
** OST House M.D. (саундтрек к сериалу «Доктор Хаус»).
2 — kick the gong – курить китайский опиум; люди, употреблявшие данный опиум, собирались в определенных заведениях, где после удара в гонг им приносили курительную трубку
1 — китайский квартал
2 — kick the gong – курить китайский опиум; люди, употреблявшие данный опиум, собирались в определенных заведениях, где после удара в гонг им приносили курительную трубку
3 — nickels and dimes также на сленге означает марихуана