Текст и перевод песни Balance ton quoi исполнителя Angèle


Оригинал

Balance ton quoi

Перевод

Выдай своего... кого?*

[Couplet 1:]

[Куплет 1:]

Ils parlent tous comme des animaux, de toutes les chattes ça parle mal

Все они разговаривают, как животные, говорят гадости в каждом чате.

2018, j'sais pas c'qui t'faut mais je suis plus qu'un animal

2018, я не знаю, что тебе нужно, но я больше, чем животное.

J'ai vu qu'le rap est à la mode et qu'il marche mieux quand il est sale

Я вижу, что рэп в тренде, и чем он грязнее, тем лучше заходит.

Bah faudrait p't'être casser les codes, une fille qui l'ouvre, ça s'rait normal

Хм, может быть, пора нарушить правила? И, если такое начнёт девушка, это будет нормально?

[Pré-refrain:]

[Распевка:]

Balance ton quoi

Выдай своего... кого?

Même si tu parles mal des filles, je sais qu'au fond, t'as compris

Даже если ты говоришь гадости о девушках, я знаю, что в глубине души ты понимаешь.

Balance ton quoi

Выдай своего... кого?

Un jour peut-être ça changera

Может быть, однажды всё изменится.

Balance ton quoi

Выдай своего... кого?

[Refrain 1:]

[Припев 1:]

Donc laisse-moi te chanter

Позволь мне спеть тебе:

D'aller te faire en-, hmm, hmm-hmm, hmm

Иди на... на-на-на-на-на-на...

Ouais, j'passerai pas à la radio

Ага, на радио не поставят мою песню,

Parce que mes mots sont pas très beaux

Потому что слова там не очень красивые.

[Couplet 2:]

[Куплет 2:]

Les gens me disent à demi-mot :

Люди говорят мне шепотом:

Pour une fille belle t'es pas si bête

Для хорошенькой девушки ты неглупа.

Pour une fille drôle, t'es pas si laide

Для девушки со странностями ты не уродка.

Tes parents et ton frère, ça aide

Родители и брат — вот кто тебе помогают. 1

Oh, tu parles de moi ? C'est quoi ton problème ?

О, ты говоришь обо мне? В чем твоя проблема?

J'ai écrit rien qu'pour toi le plus beau des poèmes

Я написала самые прекрасные поэмы только для тебя.

[Refrain 2:]

[Куплет 2:]

Laisse-moi te chanter

Позволь мне спеть тебе:

D'aller te faire en-, hmm, hmm-hmm, hmm

Иди на... на-на-на-на-на-на...

Ouais, j's'rai polie pour la télé

Ага, я буду вежливой для телевидения,

Mais va te faire en-, hmm, hmm-hmm, hmm

Но иди на... на-на-на-на-на-на...

Balance ton quoi [3x]

Выдай своего... кого? [3x]

[Pont:]

[Переход:]

Un jour, peut-être, ça changera

Может быть, однажды всё изменится.

Y'a plus d'respect dans la rue, tu sais très bien quand t'abuses

На улице больше нет уважения, ты знаешь это очень хорошо, когда заходишь далеко.

Balance ton quoi [2x]

Выдай своего... кого? [2x]

[Refrain 3:]

[Припев 3:]

Laisse-moi te chanter

Позволь мне спеть тебе:

D'aller te faire en-, hmm, hmm-hmm, hmm

Иди на... на-на-на-на-на-на...

Ouais, j'passerai pas à la radio

Ага, на радио не поставят мою песню,

Parce que mes mots sont pas très beaux

Потому что слова там не очень красивые.

Laisse-moi te chanter

Позволь мне спеть тебе:

D'aller te faire en-, hmm, hmm-hmm, hmm

Иди на... на-на-на-на-на-на...

Ouais, j's'rai polie pour la télé

Ага, я буду вежливой для телевидения,

Mais va te faire en-, hmm, hmm-hmm, hmm

Но иди на... на-на-на-на-на-на...

[Outro:]

[Концовка:]

Même si tu parles mal des filles

Даже если ты говоришь гадости о девушках,

Je sais qu'au fond t'as compris

Я знаю, что в глубине души ты понимаешь.

Balance ton quoi

Выдай своего... кого?

Un jour peut-être ça changera

Может быть, однажды всё изменится.

Balance ton quoi

Выдай своего... кого?


 

0 6 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий