N'existe pas sans son contraire
Счастья не существует без своей противоположности,
Qui lui semble facile à trouver
Которую, кажется, нетрудно найти.
Le bonheur n'existe que pour plaire
Оно существует, только чтобы радовать.
Enfin je commence à douter
Наконец, я начала сомневаться,
D'en avoir vraiment rêvé
Что когда-то действительно мечтала об этом.
Est-ce une envie parfois j'me sens
Того ли я хотела? Иногда я чувствую,
Obligée
Как будто меня к этому принудили.
Le spleen n'est plus à la mode
Хандра больше не в моде.
C'est pas compliqué d'être heureux
Быть счастливым — это несложно.
Le spleen n'est plus à la mode
Хандра больше не в моде.
C'est pas compliqué
Это несложно...
Tout, il faudrait tout oublier
Всё, нужно забыть всё,
Pour y croire, il faudrait tout oublier
Чтобы поверить в это, нужно забыть всё.
On joue, mais là j'ai trop joué
Мы играем, но я заигралась.
Ce bonheur, si je le veux je l'aurai
Счастье... Если захочу, я получу его.
[Roméo Elvis:]
[Roméo Elvis:]
N'existe pas sans son contraire
Чувственной юности
Une jeunesse pleine de sentiments
Не существует без своей противоположности.
L'ennui est inconditionnel
Тоска беспросветна,
Je peux ressentir le malaise des gens qui dansent
Я чувствую головокружение танцующих.
Essaie d'oublier que tu es seul
Постарайся забыть о своём одиночестве.
Vieux souvenir comme l'ADSL
Старые воспоминания, как ADSL. 1
Et si tout l'monde t'a délaissée
И, если все тебя бросят,
Ça s'est passé après les soldes
Это случится после распродажи.
[Angèle et Roméo Elvis:]
[Angèle et Roméo Elvis:]
Tout, il faudra tout oublier
Всё, нужно забыть всё,
Pour y croire, il faudrait tout oublier
Чтобы поверить в это, нужно забыть всё.
On joue, mais là j'ai trop joué
Мы играем, но я заигралась.
Ce bonheur, si je le veux je l'aurai
Счастье... Если захочу, я получу его.
Le spleen n'est plus à la mode
Хандра больше не в моде.
C'est pas compliqué d'être heureux
Быть счастливым — это несложно.
Le spleen n'est plus à la mode
Хандра больше не в моде.
C'est pas compliqué
Это несложно.
Le spleen n'est plus à la mode
Хандра больше не в моде.
C'est pas compliqué d'être heureux
Быть счастливым — это несложно.
C'est simple sois juste heureux
Это просто — быть счастливым.
Si tu voulais tu le serais
Если захочешь, ты его узнаешь.
Ferme les yeux, oublie
Закрой глаза, забудь,
Que tu es toujours seul
Что ты всегда одинока,
Oublie qu'elle t'as blessé
Забудь, что тебе больно,
Oublie qu'il t'a trompée
Забудь, что он тебя обманул.
[Angèle et Roméo Elvis:]
[Angèle et Roméo Elvis:]
Oublie que t'as perdu
Забудь, что ты потерял
Tout ce que t'avais
Всё, что имел.
C'est simple sois juste heureux
Это просто — быть счастливым.
Si tu voulais tu le serais
Если захочешь, ты им будешь.
[Angèle et Roméo Elvis 2x:]
[Angèle et Roméo Elvis 2x:]
Tout, il faudrait tout oublier
Всё, нужно забыть всё,
Pour y croire, il faudrait tout oublier
Чтобы поверить в это, нужно забыть всё.
On joue, mais là j'ai trop joué
Мы играем, но я заигралась.
Ce bonheur, si je le veux je l'aurai
Счастье... Если захочу, я получу его.
[Angèle et Roméo Elvis:]
[Angèle et Roméo Elvis:]
Le spleen n'est plus à la mode
Хандра больше не в моде.
C'est pas compliqué d'être heureux
Быть счастливым — это несложно.
Le spleen n'est plus à la mode
Хандра больше не в моде.
C'est pas compliqué
Это несложно.
Le spleen n'est plus à la mode
Хандра больше не в моде.
C'est pas compliqué d'être
Быть — это несложно.
C'est simple sois juste heureux
Это просто — быть счастливым.
Si tu voulais tu le serais
Если захочешь, ты его узнаешь.
C'est simple sois juste heureux
Это просто — быть счастливым.
Si tu voulais tu le serais
Если захочешь, ты его узнаешь.
C'est simple sois juste heureux
Это просто — быть счастливым.
Si tu voulais tu le serais
Если захочешь, ты его узнаешь.