Текст и перевод песни Halb So Schlimm исполнителя Anita Hofmann


Оригинал

Halb So Schlimm

Перевод

Не так уж плохо

Halb so schlimm [x2]

Не так уж плохо [x2]

Rosaroter Mond,

Розовая луна

Der am Himmel thront

Восседает на небе.

Mein Sprint zum Horizont mit dir

Мой спринт к горизонту с тобой.

Mein Kopf sagt: Aufgewacht,

Мой разум говорит: Проснись, –

Herz sagt: Was 'ne Nacht!

Сердце говорит: Что за ночь!

Es hat viel Spaß gemacht mit dir

С тобой было очень весело.

Ich bin schon mal an Liebe gescheitert,

Я уже потерпела неудачу из-за любви –

Ja, klar, na und?

Да, конечно, ну и что?

Wenn das Herz so Alarm schlägt,

Если сердце бьёт тревогу,

Dann gibt das einen Grund

Значит, есть причина.

Halb so schlimm, aber doppelt so gut

Не так уж плохо, но вдвое лучше.

Halb so wild, aber ziemlich akut

Не так уж дико, но довольно остро.

Tausend Punkte für den Wahnsinn,

Тысяча очков за безумие,

Denn er hat uns voll erwischt

Ведь оно застало нас врасплох.

Halb so schlimm, aber doppelt so gut

Не так уж плохо, но вдвое лучше.

Ich brauch' nur meinen Löwinnenmut

Мне просто нужна моя львиная смелость.

Ich hab Krisen überstanden,

Я преодолела кризисы,

Ich krieg' auch die Liebe hin

Я могу справиться и с любовью.

Ist halb so schlimm

Всё не так уж плохо.

Ich hab längst entdeckt,

Я давно обнаружила,

Du bist nicht perfekt

Что ты неидеален.

Klar, was das so weckt in mir,

Очевидно, это пробуждает во мне что-то,

Dass mein Herz Salto übt

Что моё сердце делает сальто,

Tut wie schockverliebt

Словно шокировано и влюблено.

Vielleicht passt du als Typ zu mir

Возможно, ты подходишь мне.

Ich bin schon mal an Liebe gescheitert

Я уже потерпела неудачу из-за любви

Und an mir selbst,

И из-за себя,

Doch ich lieb' es,

Но мне нравится,

Wie du mich hier auf die Probe stellst

Как ты подвергаешь меня испытанию.

[2x:]

[2x:]

Halb so schlimm, aber doppelt so gut

Не так уж плохо, но вдвое лучше.

Halb so wild, aber ziemlich akut

Не так уж дико, но довольно остро.

Tausend Punkte für den Wahnsinn,

Тысяча очков за безумие,

Denn er hat uns voll erwischt

Ведь оно застало нас врасплох.

Halb so schlimm, aber doppelt so gut

Не так уж плохо, но вдвое лучше.

Ich brauch' nur meinen Löwinnenmut

Мне просто нужна моя львиная смелость.

Ich hab Krisen überstanden,

Я преодолела кризисы,

Ich krieg' auch die Liebe hin

Я могу справиться и с любовью.

Ist halb so schlimm

Всё не так уж плохо.

(Halb so schlimm) [x2]

(Не так уж плохо) [x2]

0 7 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий