Ein Boot voller Tränen
Лодка, полная слёз,
Sticht in See in der Hoffnung auf Leben
Выходит в море в надежде на жизнь.
Es kommt niemals an,
Она никогда не достигнет цели,
Es kommt nicht zurück,
Она не вернётся,
Taucht nie mehr auf
Больше никогда не всплывёт.
Was bleibt sind nur Tränen,
Остались только слёзы,
Auf hoher See
В открытом море
Keine Chance mehr auf Leben
Больше нет шансов на жизнь.
Nicht die Suche nach Glück,
Не поиск счастья,
Nur der Kampf um das Sein
Лишь борьба за существование
Trieb sie dort raus
Движила ими.
Ein Meer voller Seelen
Море, полное душ,
Wird uns niemals vergeben
Никогда не простит нас.
Wo ist die Liebe, wann hört das auf?
Где любовь, когда всё это закончится?
Ein Meer voller Seelen, so viele Leben
Море, полное душ, столько жизней.
Wo bleibt unser Herz, wann hört das auf?
Где наше сердце, когда всё это закончится?
Holt sie da raus!
Вытащите их оттуда!
Es ist Zeit hinzusehen
Пришло время обратить внимание
Und das Steuer zu übernehmen
И взять управление на себя.
Es liegt nun an uns
Теперь всё зависит от нас.
Gebt sie nicht auf!
Не бросайте их!
Holt sie da raus!
Вытащите их оттуда!
Ein Meer voller Seelen
Море, полное душ,
Wird uns niemals vergeben
Никогда не простит нас.
Wo ist die Liebe, wann hört das auf?
Где любовь, когда всё это закончится?
Ein Meer voller Seelen, so viele Leben
Море, полное душ, столько жизней.
Wo bleibt unser Herz, wann hört das auf?
Где наше сердце, когда всё это закончится?
Holt sie da raus! [x3]
Вытащите их оттуда! [x3]