Du glaubst, du hast kein Glück verdient,
Ты думаешь, что не заслужила счастья,
Die Last der Welt sei dir verliehen
Что бремя мира предоставлено тебе.
Du hast dir jeden Traum versagt,
Ты отказала себе в мечтах,
Dir was zu nehmen, hast du nie gewagt
Никогда не смела взять что-то себе.
Wieviel Tränen brauchst du noch?
Сколько тебе ещё нужно слёз?
Wieviel ist genug für dich?
Сколько достаточно для тебя?
Wieviel Regen fällt denn noch?
Сколько же ещё будет идти дождь?
Wann ist es genug?
Когда будет достаточно?
Du glaubst, dein Weg wär' vorbestimmt
Ты думаешь, что твой путь предопределён.
Was ist denn, wenn das gar nicht stimmt?
А что, если это совсем не так?
Wenn du versuchst, einen andren zu gehen,
Если ты попытаешься пойти другим путём,
Ob's dann nicht leichter wird nach vorn zu sehen
Не будет ли тогда легче смотреть вперёд?
Wieviel Tränen brauchst du noch?
Сколько тебе ещё нужно слёз?
Wieviel ist genug für dich?
Сколько достаточно для тебя?
Wieviel Regen fällt denn noch?
Сколько же ещё будет идти дождь?
Wann ist es genug?
Когда будет достаточно?
Wenn die Dunkelheit dich ganz verschlingt,
Если тьма поглощает тебя полностью,
Wäre ich so gern dein Licht
Я бы хотела быть твоим светом.
Komm mit mir und ich leuchte dir,
Пойдём со мной, и я буду светить тебе,
Wisch' dir die Schatten vom Gesicht
Уберу тень с твоего лица.
Wieviel Tränen brauchst du noch?
Сколько тебе ещё нужно слёз?
Wieviel ist genug für dich?
Сколько достаточно для тебя?
Wieviel Regen fällt denn noch?
Сколько же ещё будет идти дождь?
Wann ist es genug?
Когда будет достаточно?