Seh' mich als Puzzle
Вижу себя пазлом
Und ich spür' wie viele Teile fehlen
И ощущаю, как многих деталей не хватает.
Ich merk' die Blicke,
Я замечаю взгляды,
Doch kein Plan, was all die andern sehen
Но не понимаю, что все остальные видят.
Ich seh' so viel in dir, sogar mehr als du selbst
Я вижу так много в тебе, даже больше, чем ты.
Ich glaub, du bist das Teil,
Кажется, ты та деталь,
Was mein Puzzle zusammenhält
Которая не даёт моему пазлу распасться.
Wir war'n nicht immer einig
Мы не всегда были согласны друг с другом
Und auch nicht immer cool,
И не всегда сдержанными,
Doch wenn ich traurig war,
Но, когда мне было грустно,
Wer war dann da? Ja, immer du,
Кто был рядом? Да, всегда ты,
Und ich zähl' noch auf uns,
И я ещё рассчитываю на нас,
Auch wenn es schwer scheint
Даже если это кажется сложным.
Ich weiß, dass was zusammengehört,
Я знаю, что-то нас связывает
Auch zusammenbleibt
И не даёт расстаться.
Ja, du bist mehr als nur ein Teil von mir
Да, ты больше, чем просто часть меня.
Du bist der Teil, der mir fehlt
Ты та деталь, которой мне не хватает.
Und weil ich nur mit dir zufrieden bin,
И потому, что я счастлива только с тобой,
Bist du das Teil, das mir fehlt
Ты та деталь, которой мне не хватает.
Und deshalb halt ich dich fest,
И поэтому я держу тебя крепко,
Halt ich dich fest, halt ich dich fest,
Держу тебя крепко, держу тебя крепко,
Denn du bist mehr als nur ein Teil von mir
Ведь ты больше, чем просто часть меня,
Du bist der Teil, der mir fehlt
Ты та деталь, которой мне не хватает.
Seit Stunden sitz ich da
Часами сижу я здесь
Und denke nach und nach,
И задумываюсь над тем,
Ob ich noch richtig bin, ob alles Sinn ergab
В правильном ли я месте, всё ли имеет смысл.
Doch die Fragen
Но на эти вопросы
Kann ich leider nicht beantworten
Я, увы, не могу ответить.
Kann keine Fehler mehr,
Больше не могу ни за ошибки,
Ja, kein Scheitern verantworten
Ни за неудачи нести ответственность.
Wo ist die Zeit nur hin?
Куда девается время?
Sie rinnt mir durch die Finger
Оно утекает сквозь пальцы,
Und mit jeder Nacht allein
И с каждой ночью
Werden die Ängste schlimmer
Страхи усиливаются.
Ich stell mir vor wie's war,
Я представляю, как это было:
Ich in deinem Arm
Я в твоих объятиях –
Der Grund weshalb
По этой причине
Die Nächte nicht mehr schlaflos war'n
Ночи больше не были бессонными.
Ja, du bist mehr als nur ein Teil von mir
Да, ты больше, чем просто часть меня.
Du bist der Teil, der mir fehlt
Ты та деталь, которой мне не хватает.
Und weil ich nur mit dir zufrieden bin,
И потому, что я счастлива только с тобой,
Bist du das Teil, das mir fehlt
Ты та деталь, которой мне не хватает.
Und deshalb halt ich dich fest,
И поэтому я держу тебя крепко,
Halt ich dich fest, halt ich dich fest,
Держу тебя крепко, держу тебя крепко,
Denn du bist mehr als nur ein Teil von mir
Ведь ты больше, чем просто часть меня,
Du bist der Teil, der mir fehlt
Ты та деталь, которой мне не хватает.