Текст и перевод песни Winter исполнителя Anna Trümner & Wilson100k


Оригинал

Winter

Перевод

Зима

[wilson100k:]

[wilson100k:]

Es ist wieder mal so kalt geworden

Снова стало холодно.

Unsere Blicke sind wie eingefroren

Наши взгляды словно замёрзли.

Du redest viel, doch die Worte sind leer

Ты говоришь много, но слова пусты.

Ich lass' dich gehen,

Я отпускаю тебя,

Doch will eigentlich mehr

Но на самом деле хочу большего.

Es ist wieder Winter

Снова зима.

Alles liegt in Trümmern

Всё в руинах.

Es hat so lange zwischen uns funktioniert

Всё получалось у нас так долго.

Merke durch den Schnee

Ощущаю через снег,

Wie dein Herzschlag pulsiert

Как твоё сердцебиение пульсирует.

Und wir entfernen uns immer mehr

И мы отдаляемся друг от друга всё дальше.

Ich erkenn' dich gar nicht mehr

Я больше не узнаю тебя.

Bitte sag mir, was du fühlst,

Прошу, скажи мне, что ты чувствуешь,

Weil ich uns nicht mehr fühl'

Потому что я больше не чувствую нас.

Und wir entfernen uns immer mehr

И мы отдаляемся друг от друга всё дальше.

Ich erkenn' dich gar nicht mehr

Я больше не узнаю тебя.

Bitte sag mir, was du fühlst

Прошу, скажи мне, что ты чувствуешь.

Du versinkst im Splittermeer

Ты тонешь в море осколков.

[Anna Trümner:]

[Anna Trümner:]

Es ist wieder Winter

Снова зима.

Alles um uns rum gefriert zu Eis

Всё вокруг нас превращается в лёд.

Der Tag so dunkel, ich vergess' die Zeit

День такой тёмный, я забываю о времени.

Die Zeiger drehen sich

Стрелки часов вращаются,

Und ich weiß nicht, was uns bleibt

И я не знаю, что у нас останется.

Sag mir, was bleibt?

Скажи мне, что останется?

[Anna Trümner:]

[Anna Trümner:]

Wir sind ganz schön alt geworden,

Мы стали довольно старыми,

Haben uns auf dem Weg nach vorn verloren

Потеряли друг друга, двигаясь вперёд.

Das für immer –

Это навсегда –

Nein, das gibt es nicht mehr

Нет, этого больше нет!

Ist alles weg

Неужели всё пропало,

Und das fällt dir nicht schwer?

И это даётся тебе легко?

Ja, wir sind gescheitert,

Да, мы потерпели неудачу,

Denn das zwischen uns

Ведь то, что между нами,

Geht einfach nicht mehr weiter

Просто больше не может продолжаться.

Vielleicht hat es auch niemals Sinn gemacht

Возможно, это никогда не имело смысла.

Hab mehr gehofft als drüber nachgedacht

Я надеялась больше, чем думала об этом.

[wilson100k:]

[wilson100k:]

Und wir entfernen uns immer mehr

И мы отдаляемся друг от друга всё дальше.

Ich erkenn' dich gar nicht mehr

Я больше не узнаю тебя.

Bitte sag mir, was du fühlst,

Прошу, скажи мне, что ты чувствуешь,

Weil ich uns nicht mehr fühl'

Потому что я больше не чувствую нас.

Und wir entfernen uns immer mehr

И мы отдаляемся друг от друга всё дальше.

Ich erkenn' dich gar nicht mehr

Я больше не узнаю тебя.

Bitte sag mir, was du fühlst

Прошу, скажи мне, что ты чувствуешь.

Du versinkst im Splittermeer

Ты тонешь в море осколков.

[Anna Trümner:]

[Anna Trümner:]

Es ist wieder Winter

Снова зима.

Alles um uns rum gefriert zu Eis

Всё вокруг нас превращается в лёд.

Der Tag so dunkel, ich vergess' die Zeit

День такой тёмный, я забываю о времени.

Die Zeiger drehen sich

Стрелки часов вращаются,

Und ich weiß nicht, was uns bleibt

И я не знаю, что у нас останется.

Sag mir, was bleibt?

Скажи мне, что останется?

Es ist wieder Winter [x2]

Снова зима [x2]

0 6 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий