Spielt die Liebe mal verrückt
Когда любовь порой сходит с ума
Und dem Leben fehlt das Glück,
И жизни не хватает счастья,
Dann träume ich von Paris
Я мечтаю о Париже.
Ich trag' mein schönstes Sommerkleid,
Я надеваю своё самое красивое летнее платье,
Fühl' mich so schwerelos
Чувствую себя такой беззаботной
Und federleicht, so federleicht
И лёгкой как пёрышко, лёгкой как пёрышко.
Ich liebe, lebe und lache
Я люблю, живу и смеюсь.
Ich liebe, lebe und tanz
Я люблю, живу и танцую.
Weil so das Leben ist
Потому что такова жизнь.
Ich ergeb' mich nicht
Я не сдаюсь.
Und fährt das Leben Achterbahn,
И когда жизнь – это американские горки,
Stell' ich mich immer wieder an
Я встаю в очередь снова и снова.
Weil ich so leben will
Потому что я хочу так жить –
Spürt mein Herz Melancholie
Когда моё сердце чувствует меланхолию
Und die Tränen führ'n Regie,
И слёзы руководят,
Dann träume ich von Paris
Я мечтаю о Париже.
Ich lass' den Wind durch meine Haare wehen,
Пусть ветер развевает мои волосы,
Trink' Champagner an der Seine,
Пью шампанское на берегу Сены,
Champagner an der Seine
Шампанское на берегу Сены.
Ich liebe, lebe und lache
Я люблю, живу и смеюсь.
Ich liebe, lebe und tanz
Я люблю, живу и танцую.
Weil so das Leben ist
Потому что такова жизнь.
Ich ergeb' mich nicht
Я не сдаюсь.
Und fährt das Leben Achterbahn,
И когда жизнь – это американские горки,
Stell' ich mich immer wieder an
Я встаю в очередь снова и снова.
Weil ich so leben will
Потому что я хочу так жить –