Текст и перевод песни C'est La Vie (Lichtblicke) исполнителя Anna-Carina Woitschack


Оригинал

C'est La Vie (Lichtblicke)

Перевод

Се ля ви (альбом Lichtblicke)

Spielt die Liebe mal verrückt

Когда любовь порой сходит с ума

Und dem Leben fehlt das Glück,

И жизни не хватает счастья,

Dann träume ich von Paris

Я мечтаю о Париже.

Ich trag' mein schönstes Sommerkleid,

Я надеваю своё самое красивое летнее платье,

Fühl' mich so schwerelos

Чувствую себя такой беззаботной

Und federleicht, so federleicht

И лёгкой как пёрышко, лёгкой как пёрышко.

Ich liebe, lebe und lache

Я люблю, живу и смеюсь.

Ich liebe, lebe und tanz

Я люблю, живу и танцую.

C'est la vie,

Се ля ви,

Weil so das Leben ist

Потому что такова жизнь.

C'est la vie

Се ля ви –

Ich ergeb' mich nicht

Я не сдаюсь.

Und fährt das Leben Achterbahn,

И когда жизнь – это американские горки,

Stell' ich mich immer wieder an

Я встаю в очередь снова и снова.

C'est la vie,

Се ля ви,

Weil ich so leben will

Потому что я хочу так жить –

C'est la vie

Се ля ви.

Spürt mein Herz Melancholie

Когда моё сердце чувствует меланхолию

Und die Tränen führ'n Regie,

И слёзы руководят,

Dann träume ich von Paris

Я мечтаю о Париже.

Ich lass' den Wind durch meine Haare wehen,

Пусть ветер развевает мои волосы,

Trink' Champagner an der Seine,

Пью шампанское на берегу Сены,

Champagner an der Seine

Шампанское на берегу Сены.

[2x:]

[2x:]

Ich liebe, lebe und lache

Я люблю, живу и смеюсь.

Ich liebe, lebe und tanz

Я люблю, живу и танцую.

C'est la vie,

Се ля ви,

Weil so das Leben ist

Потому что такова жизнь.

C'est la vie

Се ля ви –

Ich ergeb' mich nicht

Я не сдаюсь.

Und fährt das Leben Achterbahn,

И когда жизнь – это американские горки,

Stell' ich mich immer wieder an

Я встаю в очередь снова и снова.

C'est la vie,

Се ля ви,

Weil ich so leben will

Потому что я хочу так жить –

C'est la vie

Се ля ви.

0 9 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий