Wenn du mich küsst, machst du mich an
Когда ты целуешь меня, ты заводишь меня.
Wenn du mich berührst,
Когда ты прикасаешься ко мне,
Machst du mich an
Ты заводишь меня.
Ich schenk' dir heute tausend Sünden
Я подарю тебе сегодня тысячу грехов.
Will mit dir bis zur Hölle fliegen
Хочу лететь с тобой до самого ада.
Fühl' mich so gut, das macht mich an
Мне так хорошо, это заводит меня.
Meine Lust ist diese Nacht
Этой ночью моё желание
Für den Wahnsinn gemacht
Создано для безумия.
Komm und kuschel dich fest an mich!
Иди и прильни ко мне!
Ich gebe dir, was du vermisst
Я дам тебе то, чего тебе недостаёт.
Die Tage und Nächte allein
Дни и ночи в одиночестве –
Ich kann nicht mehr ohne dich sein
Я больше не могу жить без тебя.
Berühre mich,
Прикоснись ко мне,
Denn das, was ich geb', ist nur für dich
Ведь то, что я даю, только для тебя.
Komm tu es jetzt, das macht mich an!
Давай, сделай это сейчас, это заводит меня!
Drück im Fahrstuhl Stop, das macht mich an
Нажми стоп в лифте, это заводит меня.
Kein anderer Mann kann mir das geben
Никто другой не может дать мне это.
Blitz und Donner, so ist das Lebеn
Гром и молния, такова жизнь.
Seh' deine Lust, das macht mich an
Вижу твоё желание, это заводит меня.
Meine Lust ist diese Nacht
Этой ночью моё желание
Für den Wahnsinn gemacht
Создано для безумия.
Komm und kuschel dich fest an mich!
Иди и прильни ко мне!
Ich gebe dir, was du vermisst
Я дам тебе то, чего тебе недостаёт.
Die Tage und Nächte allein
Дни и ночи в одиночестве –
Ich kann nicht mehr ohne dich sein
Я больше не могу жить без тебя.
Berühre mich,
Прикоснись ко мне,
Denn das, was ich geb', ist nur für dich
Ведь то, что я даю, только для тебя.
Nur für dich
Только для тебя