Текст и перевод песни Die Liebe исполнителя Anna-Carina Woitschack


Оригинал

Die Liebe

Перевод

Любовь

Ein kleines Zündholz löst zumeist

Маленькая спичка вызывает чаще всего

Die größten Feuer aus

Самые большие пожары.

Doch ihr genügt ein Augenblick

Но ей достаточно мгновения,

Und Meere brausen auf

И моря вскипают.

Und wenn ein Blitz voll Energie

И когда молния, полная энергии,

Den Abendhimmel ziert,

Украшает вечернее небо,

Ist's nur ein Zucken im Vergleich,

Это всего лишь вспышка по сравнению с тем,

Wenn sie dich sanft berührt

Когда она касается тебя нежно.

Die Liebe, die Liebe, die Liebe

Любовь, любовь, любовь –

Wer sie erklären will, versagt

Кто захочет объяснить её, провалится.

Man kann sie noch so sehr beschreiben

Можно описывать её так сильно,

Es reicht ein Wort und alles ist gesagt

Но достаточно одного слова – и всё сказано.

Die Liebe, die Liebe, die Liebe

Любовь, любовь, любовь –

Was wären wir wohl ohne sie?

Кем бы мы были без неё?

Die Welt hat sieben Wunder,

У мира семь чудес,

Von der Liebe spricht man dabei nie

При этом никогда не говорят о любви.

Sie ist so unergründlich tief

Она так загадочно глубока

Wie mancher Ozean

Как океан.

Ihr Atem wird auf unsrer Haut

Её дыхание становится на нашей коже

Zum stürmischen Orkan

Бурным ураганом.

Ein Herz ist völlig chancenlos,

Сердце абсолютно безнадежно –

Sie kriegt es, wenn sie will

Она получает его, когда захочет.

Dabei vertraut sie immer nur

При этом она всегда полагается

Alleine auf viel Gefühl

Только на чувство.

Die Liebe, die Liebe, die Liebe

Любовь, любовь, любовь –

Wer sie erklären will, versagt

Кто захочет объяснить её, провалится.

Man kann sie noch so sehr beschreiben

Можно описывать её так сильно,

Es reicht ein Wort und alles ist gesagt

Но достаточно одного слова – и всё сказано.

Die Liebe, die Liebe, die Liebe

Любовь, любовь, любовь –

Was wären wir wohl ohne sie?

Кем бы мы были без неё?

Die Welt hat sieben Wunder,

У мира семь чудес,

Von der Liebe spricht man dabei nie

При этом никогда не говорят о любви.

Sie hat Millionen Tränen

Миллионы слёз

Aus Sehnsucht schon geweint

Она выплакала от тоски

Und manches Lächeln ins Gesicht geträumt

И грезила с улыбкой на лице.

Die Liebe, die Liebe, die Liebe

Любовь, любовь, любовь –

Wer sie erklären will, versagt

Кто захочет объяснить её, провалится.

Man kann sie noch so sehr beschreiben

Можно описывать её так сильно,

Es reicht ein Wort und alles ist gesagt

Но достаточно одного слова – и всё сказано.

Die Liebe, die Liebe, die Liebe

Любовь, любовь, любовь –

Was wären wir wohl ohne sie?

Кем бы мы были без неё?

Die Welt hat sieben Wunder,

У мира семь чудес,

Von der Liebe spricht man dabei nie

При этом никогда не говорят о любви.

Die Welt hat sieben Wunder,

У мира семь чудес,

Von der Liebe spricht man dabei nie

При этом никогда не говорят о любви.

0 7 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий