Текст и перевод песни Eine Nacht Im Paradies исполнителя Anna-Carina Woitschack


Оригинал

Eine Nacht Im Paradies

Перевод

Одна ночь в раю

Morgentau in meinen Augen,

Утренняя роса в моих глазах,

Ich wisch ihn weg,

Я вытираю её,

Denn du sollst glauben,

Ведь ты должен думать,

Ich bin stark und weine nicht,

Что я сильная и не заплачу,

Wenn du jetzt gehst

Если ты уйдёшь сейчас.

Nebel hüllt mein Herz in Schweigen

Туман окутывает моё сердце молчанием.

Ein stummer Blick –

Безмолвный взгляд –

Kannst du nicht bleiben?

Ты не можешь остаться?

Auch wenn du diese Art zu reden nicht verstehst,

Даже если ты не понимаешь меня,

In meinen Augen kannst du die Wahrheit seh'n

В моих глазах ты можешь увидеть правду.

Eine Nacht mit dir im Paradies

Одна ночь с тобой в раю –

Auch wenn der Morgen dann die Hölle ist,

Даже если утро будет адом,

Würd' ich sterben nur für den Moment,

Я бы умерла только ради момента,

Den das erste Morgenrot verbrennt

Когда забрезжит первый луч утренней зари.

Eine Nacht mit dir im Paradies,

Одна ночь с тобой в раю,

Wo jeder Atemzug schon Sünde ist,

Где каждый вдох – это уже грех,

Wo der Augenblick nie wieder kehrt

Где это мгновение никогда больше не вернётся.

Er ist es wert

Оно того стоит.

Ich kann dich noch immer riechen,

Я всё ещё чувствую тебя,

Möchte mich im Bett verkriechen,

Мне хочется забраться в постель,

Denn dort hängt noch dein Duft,

Ведь там ещё висит твой аромат,

Gepaart mit Leidenschaft

Смешанный со страстью.

Du zwingst mich sanft dich anzusehen

Ты заставляешь меня нежно смотреть на тебя.

Dein Blick sagt mir,

Твой взгляд говорит мне,

Du willst nicht gehen

Что ты не хочешь уходить.

Ein ungezähmter Kuss, der mich immer schafft

Неукротимый поцелуй всегда добивает меня.

Und in deinen Augen

И в твоих глазах

Kann ich die Wahrheit seh'n

Я могу увидеть правду.

Eine Nacht mit dir im Paradies

Одна ночь с тобой в раю –

Auch wenn der Morgen dann die Hölle ist,

Даже если утро будет адом,

Würd' ich sterben nur für den Moment,

Я бы умерла только ради момента,

Den das erste Morgenrot verbrennt

Когда забрезжит первый луч утренней зари.

Eine Nacht mit dir im Paradies,

Одна ночь с тобой в раю,

Wo jeder Atemzug schon Sünde ist,

Где каждый вдох – это уже грех,

Wo der Augenblick nie wieder kehrt

Где это мгновение никогда больше не вернётся.

Er ist es wert

Оно того стоит.

Eine Nacht mit dir im Paradies

Одна ночь с тобой в раю,

(Eine Nacht mit dir im Paradies)

(Одна ночь с тобой в раю)

Auch wenn der Morgen dann die Hölle ist,

Даже если утро будет адом,

Für dich sterben nur für den Moment,

Я бы умерла только ради момента,

Den das erste Morgenrot verbrennt

Когда забрезжит первый луч утренней зари.

Eine Nacht mit dir im Paradies,

Одна ночь с тобой в раю,

(Eine Nacht mit dir im Paradies)

(Одна ночь с тобой в раю)

Wo jeder Atemzug schon Sünde ist,

Где каждый вдох – это уже грех,

Wo der Augenblick nie wieder kehrt

Где это мгновение никогда больше не вернётся.

Er ist es wert

Оно того стоит;

Wo der Augenblick nie wieder kehrt

Где это мгновение никогда больше не вернётся.

Er ist es wert

Оно того стоит.

0 15 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий