Текст и перевод песни Zum X-ten Mal исполнителя Antonia Kubas


Оригинал

Zum X-ten Mal

Перевод

В десятый раз

Das ist wieder typisch,

Это снова так типично,

Jetzt machst du wieder ein' auf Rockstar

Теперь ты снова строишь из себя рок-звезду.

Du stehst selbstverliebt am Küchenfenster

Ты стоишь самовлюблённый у кухонного окна,

Und ich frag mich: Ob's das war?

И я задаюсь вопросом: И это всё?

Das ist wieder typisch,

Это снова так типично,

Viel Gerede, doch passiert nichts

Много болтовни, но ничего не происходит.

Wer ist stark und wer ist schwach,

Кто силён, а кто слаб,

Wir wissen's nicht,

Мы не знаем,

Aber eines wird mir klar

Но одно мне становится ясно:

Denn du brennst mich, du beflügelst mich

Ведь ты обжигаешь меня, ты окрыляешь меня.

Will nicht mit dir sein oder ohne dich

Не хочу быть с тобой или без тебя.

Zum X-ten Mal

В десятый раз

Werf' ich deine Sachen raus,

Я выбрасываю твои вещи,

Schmeiße ich dich aus dem Haus,

Вышвыриваю тебя из дома,

Lege ich alte Platten auf

Ставлю старые пластинки.

Zum X-ten Mal [x2]

В десятый раз [x2]

Schwöre ich es durchzuzieh'n,

Я клянусь пройти через это,

Im freien Fall nach vorn zu seh'n

Чтобы в свободном падении смотреть вперёд,

Dich nie wieder zurückzunehm'n

Никогда больше не принимать тебя обратно –

Zum X-ten Mal

В десятый раз.

Tausend gute Gründe zu geh'n

Тысяча веских причин, чтобы уйти,

Und trotzdem bist du hier

И всё равно ты здесь.

Du stehst selbstverliebt am Küchenfenster

Ты стоишь самовлюблённый у кухонного окна

Und drehst dich zu mir

И поворачиваешься ко мне.

Du sagst: Lass mal nicht durchdreh'n

Ты говоришь: Не сходи с ума, –

Und nimmst mich wortlos in den Arm

И молча обнимаешь меня.

Von dem Moment an lass' ich alle Waffen fallen,

С этого момента я сдаюсь,

Weil so alles begann

Потому что так всё и началось.

Doch du brennst mich, du beflügelst mich

Но ты обжигаешь меня, ты окрыляешь меня.

Will nicht mit dir sein und nicht ohne dich

Не хочу быть с тобой или без тебя.

Zum X-ten Mal

В десятый раз

Werf' ich deine Sachen raus,

Я выбрасываю твои вещи,

Schmeiße ich dich aus dem Haus,

Вышвыриваю тебя из дома,

Lege ich alte Platten auf

Ставлю старые пластинки.

Zum X-ten Mal [x2]

В десятый раз [x2]

Schwöre ich es durchzuzieh'n,

Я клянусь пройти через это,

Im freien Fall nach vorn zu seh'n

Чтобы в свободном падении смотреть вперёд,

Dich nie wieder zurückzunehm'n

Никогда больше не принимать тебя обратно –

Zum X-ten Mal

В десятый раз.

Und vielleicht überleb' ich's nicht

И, возможно, я не переживу этого.

Mal mit dir, mal ohne dich

Порой с тобой, порой без тебя.

Da sind zwei Herzen in meiner Brust

В моей груди два сердца.

Siehst du nicht,

Разве ты не видишь,

Das eine schlägt, das andere zerbricht?

Что одно бьётся, а другое разбивается?

Zum X-ten Mal

В десятый раз

Werf' ich deine Sachen raus,

Я выбрасываю твои вещи,

Schmeiße ich dich aus dem Haus,

Вышвыриваю тебя из дома,

Lege ich alte Platten auf

Ставлю старые пластинки.

Zum X-ten Mal [x3]

В десятый раз [x3]

Schwöre ich es durchzuzieh'n,

Я клянусь пройти через это,

Im freien Fall nach vorn zu seh'n

Чтобы в свободном падении смотреть вперёд,

Dich nie wieder zurückzunehm'n

Никогда больше не принимать тебя обратно –

Zum X-ten Mal

В десятый раз.

0 8 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий