Текст и перевод песни Soldado Errante исполнителя Argion


Оригинал

Soldado Errante

Перевод

Странствующий солдат

El Sol anuncia el comienzo del final

Солнце знаменует начало конца,

Hoy es el día en que debo marchar

Ведь именно сегодня я должен идти на войну –

Me gustaría que no fuera real

Хотел бы я, чтоб это был сон.

Deseo decirte que te volveré a abrazar

Хочу сказать тебе, что скоро обниму тебя,

Pero la muerte me ha obligado a luchar

Однако смерть заставила меня сражаться,

Daría mi vida por ti

И за тебя я бы жизнь отдал!

Lágrimas caerán

Слезы упадут...

No quiero dejarte atrás

Я не хочу тебя покидать!

Y partiré a ese lugar

Я отправлюсь в это место,

Sobre la tierra yace mi destino

На земле той покоится моя судьба.

Soy el soldado errante que vaga por la eternidad

Я же странствующий солдат, что скитается целую вечность,

Forjándome en la oscuridad

Закованный во тьму.

El tiempo ahoga, no me deja respirar

Время душит, перекрывая воздух мне.

Cuento los días y las noches pasar

Сорок дней пройдут, сорок ночей...

Me gustaría hoy verte una vez más

О, как хотел бы увидеть тебя я еще раз!

Debo contarte en esta carta la verdad

В этом письме я должен рассказать тебе правду:

Mi sangre corre y mi aliento se va

Кровь моя прольется, и недруг мой падет.

Siento tanto no regresar

Как жаль, что я не вернусь...

Y partiré a ese lugar

Я отправлюсь в это место,

Sobre la tierra yace mi destino

На земле той покоится моя судьба.

Soy el soldado errante que vaga por la eternidad

Я же странствующий солдат, что скитается целую вечность,

Forjándome en la oscuridad

Закованный во тьму.

Nuestros caminos se han de separar, dejarte atrás

Пути наши разойдутся, оставив в прошлом тебя.

La rabia inunda mi hogar

Гнев захлестывает меня:

Y partiré, es mi destino

Судьба мне прочит разлуку.

Y partiré a ese lugar

Я отправлюсь в это место,

Sobre la tierra yace mi destino

На земле той покоится моя судьба.

Soy el soldado errante que vaga por la eternidad

Я же странствующий солдат, что скитается целую вечность,

Forjándome en la oscuridad

Закованный во тьму.

0 18 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий