Текст и перевод песни La Peregrinación исполнителя Ariel Ramírez


Оригинал

La Peregrinación

Перевод

Святые странники

A la huella, a la huella

Идут друг за другом

José y María

Иосиф с Марией.

Por las pampas heladas

Идут через холодные пампасы,

Cardos y ortigas.

Усеянные колючими травами.

A la huella, a la huella

Они идут друг за другом

Cortando campo

По бескрайним полям,

No hay cobijo ni fonda

Где нет и места для ночлега.

Sigan andando.

И они продолжают идти дальше.

Florecita del campo,

Цветок полевой,

Clavel del aire

Пряная гвоздика,

Si ninguno te aloja

Если не найдется место для ночлега,

¿Adónde naces?

Где же Ты родишься?...

¿Dónde naces, florcita

Цветочек Мой

Que estás creciendo,

Распускающийся,

Palomita asustada,

Мой птенчик,

Grillo sin sueño?

Кузнечик Мой маленький...

A la huella, a la huella

Так друг за другом

José y María

И идут два путника,

Con un dios escondido

А о том, что их младенец - сам Бог

Nadie sabía...

Никто и не догадывается...

A la huella, a la huella

Они всё идут и идут

Los peregrinos

Друг за другом.

Préstenme una tapera

Дайте ночлег хоть кто-нибудь,

Para mi niño.

Чтобы было, где родиться Моему мальчику.

A la huella, a la huella

И они всё идут и идут...

Soles y lunas

И уже луна сменяет солнце.

Los ojitos de almendra

Глазки Его будут как миндаль

Piel de aceituna.

И оливкового цвета кожа...

¡Ay burrito del campo!

Ослик упрямый

¡Ay buey barcino!

И бык непокорный,

¡Que mi niño ya viene,

Малыш Мой уже скоро родится

Háganle sitio!

Уступите Ему свои ясли.

Un ranchito de quincha

Хотя бы и небольшое пристанище

Sólo me ampara

Нам сгодится, чтобы укрыться на время.

Dos alientos amigos

Дыханием осла и быка мы будем согреты,

La luna clara.

А свет ясной луны будет нам светить.

A la huella, a la huella

Так друг за другом

José y María

Пока и идут два путника,

Con un dios escondido

А о том, что их младенец - сам Бог

Nadie sabía...

Никто и не догадывается...

A la huella, a la huella, huelita...

Так и идут друг за другом

José y María...

Иосиф с Марией...

La Peregrinación

Святые странники* (перевод Сергей Ксенафонтов из Железнодорожного)

A la huella, a la huella

Шли Иосиф с Марией -

José y María

Святая семья -

Por las pampas heladas

По горам и равнине

Cardos y ortigas.

В родные края...

A la huella, a la huella

Уже близится время

Cortando campo

Марии рожать,

No hay cobijo ni fonda

Но приют в Вифлееме

Sigan andando.

Не могут им дать...

Florecita del campo,

Но им нужно укрыться,

Clavel del aire

Как можно скорей:

Si ninguno te aloja

Скоро Чадо родится -

¿A dónde naces?

Спаситель людей!

¿Dónde naces, florcita?

Свет на небе от Бога,

Que estas creciendo,

Вот двое идут,

Palomita asustada,

Укажи им дорогу

Grillo sin sueño.

В их скромный приют...

A la huella, a la huella

Шли Иосиф с Марией

José y María

Смиренно без слов,

Con un dios escondido

Вол и ослик шли с ними

Nadie sabía.

В надежде на кров.

(instrumental)

(инструментальный проигрыш)

A la huella, a la huella

Шла Мария часть ночи,

Los peregrinos

Надежду тая:

Préstenme una tapera

Вот родится Сыночек,

Para mi niño.

Кровинка Моя...

A la huella, a la huella

...положу Тебя, милый,

Soles y lunas

В кроватку Твою,

Los ojitos de almendra

О Рожденье молитвы

Piel de aceituna.

От счастья спою...

Ay, burrito del campo

Где же Мне разрешиться,

Ay, buey barcino

Уж, скоро рассвет?

Mi niño esta viniendo

Где же Сын Мой родится

Háganle sitio.

Лучистый как свет?

Un ranchito de quincha

Пусть им будет не тесно

Sólo me ampara

В ночи под луной,

Dos alientos amigos

И в пещере окрестной

La luna clara

Быть тайне одной...

A la huella, a la huella

Так Иосиф с Марией

José y María

Пока что в пути,

Con un dios escondido

А Господь в Её чреве

Nadie sabía.

Ждёт время прийти...

A la huella, a la huella,

Так Иосиф с Марией

huelita...

И Богом

José y

Для нас всех

María...

Идут...

0 4 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий