Immer, wenn du fragst,
Всегда, когда ты спрашиваешь,
Wie's mir geht,
Как у меня дела,
Sag' ich: Mir geht's gut, doch es tut weh, ja
Я говорю: Я в порядке, – но мне больно.
Bin dabei, die Tage zu zähl'n,
Я как раз считаю дни,
Bis wir zwei uns wiederseh'n
Пока мы не увидимся снова.
Doch ich schau' nach vorn,
Но я смотрю вперёд,
Hab'n uns zwei verlor'n
Мы потеряли нашу связь.
Ich gab dir mein Wort, wir sind eingefror'n
Я дал тебе своё слово, мы замёрзли.
Und immer, wenn du fragst,
И всегда, когда ты спрашиваешь,
Wie's mir geht,
Как у меня дела,
Sag' ich: Mir geht's gut,
Я говорю: Я в порядке, –
Doch verdammt, es tut weh, ja, ja
Но, чёрт возьми, мне больно.
Immer, wenn du fragst,
Всегда, когда ты спрашиваешь,
Wie's mir geht
Как у меня дела –
Tausendmal gesagt, es ist alles viel zu spät, ja, ey
Говорил тысячу раз, что уже слишком поздно.
Ich glaube nicht, dass ich dir fehl', ja
Я не думаю, что ты скучаешь по мне,
Haben uns circa ein Jahr nicht geseh'n, ja
Мы не виделись около года.
Ich laufe nicht weg, wenn es schneit,
Я не убегаю, когда идёт снег,
Leg' meine Seele auf Eis
Замораживаю свою душу.
So viele Fehler – verzeih!
Столько ошибок – прости!
Es tut mir doch leid, aus und vorbei
Мне так жаль, что всё кончено.
Damals war'n es nur wir
Тогда были только мы.
Wollte dich nicht verlier'n
Не хотел тебя терять,
Setzte alles aufs Spiel
Поставил всё на карту.
Hab'n uns verliebt, doch wir erfrier'n, ja, ah
Мы полюбили друг друга, но замерзаем.
Ich nehm' alles für dich in Kauf,
Я пойду на всё ради тебя,
Doch bin gefang'n in diesem Traum
Но я застрял в этом сне.
Ich weiß nicht, wie komm' ich hier raus?
Я не знаю, как мне выбраться отсюда.
[ART & Alicia Awa:]
[ART & Alicia Awa:]
Immer, wenn du fragst,
Всегда, когда ты спрашиваешь,
Wie's mir geht,
Как у меня дела,
Sag' ich: Mir geht's gut, doch es tut weh, ja
Я говорю: Я в порядке, – но мне больно.
Bin dabei, die Tage zu zähl'n,
Я как раз считаю дни,
Bis wir zwei uns wiederseh'n
Пока мы не увидимся снова.
Doch ich schau' nach vorn,
Но я смотрю вперёд,
Hab'n uns zwei verlor'n
Мы потеряли нашу связь.
Ich gab dir mein Wort, wir sind eingefror'n
Я дал тебе своё слово, мы замёрзли.
Und immer, wenn du fragst,
И всегда, когда ты спрашиваешь,
Wie's mir geht,
Как у меня дела,
Sag' ich: Mir geht's gut,
Я говорю: Я в порядке, –
Doch verdammt, es tut weh
Но, чёрт возьми, мне больно.
[Alicia Awa:]
[Alicia Awa:]
Du willst mir sagen,
Ты говоришь мне,
Es gibt keine zweite Chance,
Что второго шанса нет.
Doch warum kommst du jetzt an,
Но почему ты приходишь теперь,
Wenn es grade bei mir läuft?
Когда у меня всё в порядке?
Oh, es fickt mein'n Kopf, dieses Hin und Her
О, эта суматоха за*бывает меня.
Du handelst nur aus Trotz,
Ты поступаешь назло,
Es fällt mir so schwer
Это даётся мне так тяжело.
Aber immer, wenn du fragst,
Но всегда, когда ты спрашиваешь,
Wie's mir geht,
Как у меня дела,
Sag' ich: Mir geht's gut,
Я говорю: Я в порядке, –
Doch verdammt, es tut weh
Но, чёрт возьми, мне больно.
[Alicia Awa:]
[Alicia Awa:]
Ich nehm' alles für dich in Kauf,
Я пойду на всё ради тебя,
Doch bin gefang'n in diesem Traum
Но я застряла в этом сне.
Fuck, ich wache nicht mehr auf!
Чёрт, я больше не проснусь!
Bitte hol mir doch hier raus!
Прошу, вытащи меня отсюда!
[ART & Alicia Awa:]
[ART & Alicia Awa:]
Immer, wenn du fragst,
Всегда, когда ты спрашиваешь,
Wie's mir geht,
Как у меня дела,
Sag' ich: Mir geht's gut, doch es tut weh, ja
Я говорю: Я в порядке, – но мне больно.
Bin dabei, die Tage zu zähl'n,
Я как раз считаю дни,
Bis wir zwei uns wiederseh'n,
Пока мы не увидимся снова.
Doch ich schau' nach vorn,
Но я смотрю вперёд,
Hab'n uns zwei verlor'n
Мы потеряли нашу связь.
Ich gab dir mein Wort, wir sind eingefror'n
Я дал тебе своё слово, мы замёрзли.
Und immer, wenn du fragst,
И всегда, когда ты спрашиваешь,
Wie's mir geht,
Как у меня дела,
Sag' ich: Mir geht's gut,
Я говорю: Я в порядке, –
Doch verdammt, es tut weh, ja
Но, чёрт возьми, мне больно.