Текст и перевод песни Jalousien исполнителя ART & Madeline Juno


Оригинал

Jalousien

Перевод

Жалюзи

[ART & Madeline Juno:]

[ART & Madeline Juno:]

Draußen wird es hell, schließ' die Jalousien

На улице светает, закрываю жалюзи.

Bisschen einsam hier,

Немного одиноко здесь,

Vermiss' die Zeit mit dir

Скучаю по времени, проведённому с тобой.

Schlaflos im Hotel,

Бессонница в отеле,

Late-Check-out, Berlin

Поздний чек-аут, Берлин.

Doch du bleibst bei mir,

Но ты остаёшься со мной,

Auch wenn's nicht leichter wird

Даже если не будет легче.

[Art:]

[Art:]

Dieses Hin und Her ist schon normal,

Эта суматоха – это уже норма,

Es wirkt wie einstudiert

Она кажется заученной.

Bleib' die ganze Nacht wach, rauch' am Fenster

Не сплю всю ночь, курю у окна.

Draußen heult der Wind,

Снаружи воет ветер,

Meine Hand beginnt schon einzufrier'n

Моя рука уже начинает замерзать.

Seh' dein Gesicht an der Wand

Вижу твоё лицо на стене

Und ich denk' an unsere Zeit,

И вспоминаю о нашем времени,

Auch wenn sie lang nicht vorbei ist

Хотя оно далеко не закончилось.

Denn du bleibst ein Teil,

Ведь ты остаёшься частью его,

Auch wenn du nicht neben mir einschläfst

Хотя ты не засыпаешь рядом со мной.

Weiß, wir komm'n schon klar,

Знаю, что у нас всё будет хорошо,

Liegst du nicht in mein'n Arm'n

Хотя ты лежишь не в моих объятиях.

Und auch, wenn ich's nie sag,

И хотя я никогда не говорю этого,

Glaub' ich, das nennt man Heimweh

Думаю, что это называется тоской по дому.

[ART & Madeline Juno:] [2x:]

[ART & Madeline Juno:] [2x:]

Draußen wird es hell, schließ' die Jalousien

На улице светает, закрываю жалюзи.

Bisschen einsam hier,

Немного одиноко здесь,

Vermiss' die Zeit mit dir

Скучаю по времени, проведённому с тобой.

Schlaflos im Hotel,

Бессонница в отеле,

Late-Check-out, Berlin

Поздний чек-аут, Берлин.

Doch du bleibst bei mir,

Но ты остаёшься со мной,

Auch wenn's nicht leichter wird

Даже если не будет легче.

[Madeline Juno:]

[Madeline Juno:]

Sechs Uhr, immer das Gleiche

Шесть часов, всегда одно и то же.

Augen brennen und die Trän'n rollen leise

Глаза горят, и слёзы катятся тихо.

Ich schaff' es nicht, dir nicht zu schreiben

У меня не получается не писать тебе.

Ey, fühlst du dich auch grad alleine?

Эй, тебе тоже одиноко сейчас?

Bin wieder gefang'n in Erinnerung'n

Я снова в плену воспоминаний.

Weiß immer noch nicht, was das ist mit uns

До сих пор не знаю, что с нами.

Steh'n wir beide zu viel

Мы оба находимся слишком много

Im Mittelpunkt?

В центре внимания?

Sag mir, warum?

Скажите мне почему?

Egal, wo ich bin,

Где бы я ни была,

Ich frag' mich, wo du grade bist

Я спрашиваю себя, где ты сейчас.

Seit wir uns nicht mehr seh'n,

С тех пор как мы больше не видимся,

Weiß ich nicht mehr, wo zu Hause ist

Я уже не знаю, где дом.

Und ich hoff',

И я надеюсь,

Dass du mich nicht irgendwann mal vergisst

Что ты не забудешь меня в какой-то момент.

Ich weiß, dass nichts für immer ist,

Я знаю, что ничто не вечно,

Nichts für immer ist

Ничто не вечно.

[ART & Madeline Juno:] [2x:]

[ART & Madeline Juno:] [2x:]

Draußen wird es hell, schließ' die Jalousien

На улице светает, закрываю жалюзи.

Bisschen einsam hier,

Немного одиноко здесь,

Vermiss' die Zeit mit dir

Скучаю по времени, проведённому с тобой.

Schlaflos im Hotel,

Бессонница в отеле,

Late-Check-out, Berlin

Поздний чек-аут, Берлин.

Doch du bleibst bei mir,

Но ты остаёшься со мной,

Auch wenn's nicht leichter wird

Даже если не будет легче.

0 4 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий