Ich glaub', das ist alles zu viel für mich,
Я думаю, что это всё слишком для меня,
Und ich steck' bis zum Hals drin
И я по уши в этом.
Deswegen verlier' ich mich,
Поэтому я теряю себя,
Aber wein' nicht, wenn ich weg bin
Но не плачь, если я уйду.
Weil ich alles mitreiß', wenn ich geh'
Потому что я унесу всё с собой, если уйду.
Verbrenn' dein Auto,
Сожгу твою машину,
Um es brenn'n zu seh'n
Чтобы увидеть, как она горит.
Zerstör', was du liebst –
Уничтожу то, что ты любишь –
So hast du mich geliebt!
Вот так ты любил меня!
Brech' die Tür und dein Fenster auf
Вскрою дверь и твоё окно –
Siehst du mich?
Ты видишь меня?
Ich halt' dich fest so wie du mich auch
Я буду держать тебя крепко, как и ты меня.
Du liebst mich nicht
Ты не любишь меня.
Und ich träum' davon, davon bei Nacht
И я мечтаю об этом, об этом ночью,
Und ich träum' davon bei Nacht
И я мечтаю об этом ночью.
Halt' dich fest so wie du mich auch
Буду держать тебя крепко, как и ты меня.
Du brichst mich nicht
Ты не сломаешь меня.
Es hat dich nichts an dir besonders gemacht
Ничто в тебе не сделало тебя особенным.
Ich scheiß' auf die Probleme, die du hast!
Мне плевать на твои проблемы!
Nur weil du nicht
Лишь потому, что ты не можешь
Mit dir leben kannst,
Ужиться с собой,
Hast du mich kleingemacht
Ты принизил меня.
Will die Zeit zurück,
Хочу вернуть время,
Die du mir nahmst
Которое ты отнял у меня.
Was du jetzt von mir hältst
Что ты думаешь обо мне сейчас.
Du wirst mich so,
Ты никогда не узнаешь меня такой,
Wie ich war, nie wiedererkenn'n
Какой я была.
Brech' die Tür und dein Fenster auf
Вскрою дверь и твоё окно –
Siehst du mich?
Ты видишь меня?
Ich halt' dich fest so wie du mich auch
Я буду держать тебя крепко, как и ты меня.
Du liebst mich nicht
Ты не любишь меня.
Und ich träum' davon, davon bei Nacht
И я мечтаю об этом, об этом ночью,
Und ich träum' davon bei Nacht
И я мечтаю об этом ночью.
Halt' dich fest so wie du mich auch
Буду держать тебя крепко, как и ты меня.
Du brichst mich nicht
Ты не сломаешь меня.
Es tat mir doch so weh
Мне было так больно.
Hab' dir das nie erzählt
Я никогда не рассказывала тебе об этом,
Und auch den andern nicht
И другим тоже.
Heimlich weinte ich
Я плакала тайком.
Wir hätten alles haben könn'n
У нас могло бы быть всё.
Ich glaub', es hätte klappen könn'n
Я думаю, всё могло бы получиться.
Ich weiß, es hätte klappen könn'n
Я знаю, что всё могло бы получиться.
Brech' die Tür und dein Fenster auf
Вскрою дверь и твоё окно –
Siehst du mich?
Ты видишь меня?
Ich lass dich los so wie du mich auch
Я отпущу тебя так, как и ты меня.
Ich lieb' dich nicht
Я не люблю тебя.
Und ich träum' davon, davon bei Nacht
И я мечтаю об этом, об этом ночью,
Und ich träum' davon bei Nacht
И я мечтаю об этом ночью.
Lass dich los so wie du mich auch
Отпущу тебя так, как и ты меня.
Du brichst mich nicht
Ты не сломаешь меня.