Текст и перевод песни Hold Up исполнителя AYLIVA


Оригинал

Hold Up

Перевод

Постой!

Für dich bist du immer anders

Для себя ты всегда другой.

Du hoffst, dass du so bleibst

Ты надеешься, что останешься таким.

Wo bist du besonders,

Где ты особенный,

Wenn immer jemand weint?

Если всегда кто-то плачет?

Ich kann dich nicht versteh'n

Я не понимаю тебя.

Hab' das nie,

Я никогда не касалась этого,

Werd' das nie angeh'n,

Никогда не буду касаться этого,

Weil ich nach jedem Versuch

Потому что после каждой попытки

In dir immer weniger seh'

Я вижу в тебе всё меньше этого.

Ich bin auch gar nicht traurig

Мне совсем не грустно.

Hab' dich lange nicht vermisst

Я давно не скучала по тебе.

Ich will nur, dass du weißt

Я просто хочу, чтобы ты знал.

Bleib nicht, wie du bist

Не оставайся таким, какой ты есть.

Hold up

Постой!

Bitte, bitte bleib

Прошу, прошу, останься!

Hold up

Постой!

Bin nicht, wie du bist

Я не такая, как ты.

Hold up

Постой!

Bitte, bitte bleib

Прошу, прошу, останься!

Hold up

Постой!

Bin nicht, wie du bist

Я не такая, как ты.

Bin nicht, wie du, nicht, wie du

Я не такая, как ты, не такая, как ты.

Ich war nicht schwer zu lieben

Меня было нетрудно любить.

Wusste immer, wie das geht,

Я всегда знала, как это делается,

Aber, wenn man dich liebt,

Но, когда любят тебя,

Wird dir immer was fehl'n

Тебе всегда будет чего-то не хватать,

Weil du auf gar nichts aufpasst

Потому что ты ни на что не обращаешь внимания

Und um dich alles verlierst

И теряешь всё вокруг себя.

Konnt' dich nicht so seh'n, aber

Я не могла видеть тебя таким, но

Ich war immer bei dir

Я всегда была с тобой.

Der Dank dafür,

Благодарность за это

Den hab' ich nie bekomm'n,

Я никогда не получала,

Doch ich danke dir dafür,

Но я благодарю тебя за то,

Dass du nie wiederkommst

Что ты никогда не вернёшься.

Ich bin auch gar nicht traurig

Мне совсем не грустно.

Hab' dich lange nicht vermisst

Я давно не скучала по тебе.

Ich will nur, dass du weißt

Я просто хочу, чтобы ты знал.

Bleib nicht, wie du bist

Не оставайся таким, какой ты есть.

Hold up

Постой!

Bitte, bitte bleib

Прошу, прошу, останься!

Hold up

Постой!

Bin nicht, wie du bist

Я не такая, как ты.

Hold up

Постой!

Bitte, bitte bleib

Прошу, прошу, останься!

Hold up

Постой!

Bin nicht, wie du bist

Я не такая, как ты.

Bin nicht, wie du, nicht, wie du

Я не такая, как ты, не такая, как ты.

Bitte, bitte bleib

Прошу, прошу, останься!

Hold up

Постой!

Nicht, wie du bist

Не такая, как ты.

Hold up

Постой!

Bitte, bitte bleib

Прошу, прошу, останься!

Hold up

Постой!

Bin nicht, wie du bist

Я не такая, как ты.

Bin nicht, wie du, nicht, wie du bist

Я не такая, как ты, не такая, как ты.

0 11 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий