Holt dich ab in 'nem Rolls-Royce
Он заезжает за тобой на роллс-ройсе,
Und ihr lacht in 'nem Rolls-Royce
И вы смеётесь в роллс-ройсе.
Sternhimmeldach in 'nem Rolls-Royce
Звёздное небо в роллс-ройсе, 1
Sommernacht in 'nem Rolls-Royce
Летняя ночь в роллс-ройсе.
Deine Haare fliegen wie noch nie
Твои волосы развеваются, как никогда.
Wenn er dich liebt,
Если он любит тебя,
Hätt' er das nicht gemacht
Он бы не сделал этого
Und auch das nicht gesagt
И не сказал бы этого.
Doch es macht dir nichts aus,
Но это ничего не значит для тебя,
Denn du bist nicht mehr du bei Nacht
Ведь ты сама не своя ночью.
Hört dich nicht mal wein'n,
Он даже не услышит, что ты плачешь,
Wenn du jetzt weinst
Если ты сейчас заплачешь.
Deine Kleidung sitzt zu eng,
Твоя одежда слишком тесная,
Er fühlt sich frei
Он чувствует себя свободно.
Ob du hier bleibst oder gleich aussteigst?
Останешься ли ты здесь или тут же выйдешь?
Nichts ist vorbei
Ничего ещё не кончено.
Und er weiß das auch, Marie
И он тоже знает это, Мари.
Sag, wenn du dich liebst,
Скажи, если ты любишь себя,
Warum bist du dann immer noch hier?
Тогда почему ты всё ещё здесь?
Er hört dir nicht zu
Он не прислушивается к тебе,
Und er weiß, du bist nur bei ihm
И он знает, что ты только с ним.
Holt dich ab in 'ner S-Class
Он заезжает за тобой на мерсе S-класса,
Und ihr lacht in 'ner S-Class
И вы смеётесь в мерсе S-класса.
Sternhimmeldach in 'ner S-Class
Звёздное небо в мерсе S-класса,
Sommernacht in 'ner S-Class
Летняя ночь в мерсе S-класса.
Deine Haare fliegen wie noch nie
Твои волосы развеваются, как никогда.
Wenn du dich liebst,
Если ты любишь себя,
Hättest du das nicht gemacht
Ты бы не сделала этого
Und auch das nicht gesagt
И не сказала бы этого.
Doch es macht dir nichts aus,
Но это ничего не значит для тебя,
Denn du bist nicht mehr du bei Nacht
Ведь ты сама не своя ночью.
Hört dich nicht mal wein'n,
Он даже не услышит, что ты плачешь,
Wenn du jetzt weinst
Если ты сейчас заплачешь.
Deine Kleidung sitzt zu eng,
Твоя одежда слишком тесная,
Er fühlt sich frei
Он чувствует себя свободно.
Ob du hier bleibst oder gleich aussteigst?
Останешься ли ты здесь или тут же выйдешь?
Nichts ist vorbei
Ничего ещё не кончено.
Und er weiß das auch, Marie
И он тоже знает это, Мари.
Sag, wenn du dich liebst,
Скажи, если ты любишь себя,
Warum bist du dann immer noch hier?
Тогда почему ты всё ещё здесь?
Er hört dir nicht zu
Он не прислушивается к тебе,
Und er weiß, du bist nur bei ihm
И он знает, что ты только с ним.
Hört dich nicht mal wein'n,
Он даже не услышит, что ты плачешь,
Wenn du jetzt weinst
Если ты сейчас заплачешь.
Kleidung sitzt zu eng,
Твоя одежда слишком тесная,
Er fühlt sich frei
Он чувствует себя свободно.
Ob du hier bleibst oder gleich aussteigst?
Останешься ли ты здесь или тут же выйдешь?
Nichts ist vorbei
Ничего ещё не кончено.