Текст и перевод песни Bleib исполнителя AYLIVA & Milano


Оригинал

Bleib

Перевод

Останься

[AYLIVA:]

[AYLIVA:]

Oh, du siehst so traurig aus,

О, ты выглядишь таким грустным,

Ich wär' gerne bei dir

Я бы хотела быть с тобой.

Wärst du mit mir hier, würd'st du nicht wein'n

Если бы ты был со мной, ты бы не горевал.

Egal, wie das zu Ende geht,

Чем бы это ни закончилось,

Wir können nur verlier'n,

Мы можем только проиграть,

Weil wir nicht kapier'n,

Потому что не понимаем,

Es soll nicht sein

Что этому не суждено случиться.

[AYLIVA:]

[AYLIVA:]

Glaub mir, Baby,

Поверь мне, милый,

Ich bin hier am leiden, bin am Ende

Я здесь страдаю, уже на грани.

Wollt' alles mit dir teilen

Хотела всё делить с тобой,

Und jetzt hältst du meine Hände

А теперь ты держишь меня за руки.

Du schaust mir in die Augen

Ты смотришь мне в глаза

Und du schreist: Oh, bitte bleib

И кричишь: О, прошу, останься!

[AYLIVA & Milano:]

[AYLIVA & Milano:]

Bleib nicht wach, schlaf ein

Не держись, засыпай.

Ich bin nicht da, du bleibst allein

Меня здесь нет, ты остаёшься один,

Und es tut weh, und es tut weh

И это больно, и это больно.

Baby, es ist zu spät, es ist zu spät

Милый, уже слишком поздно, слишком поздно.

Es gibt für uns beide kein Zurück mehr,

У нас больше нет пути назад,

Können nicht zurückkehr'n, bleib

Не можем вернуться – останься.

[Milano:]

[Milano:]

Bleibe wach jetzt,

Не могу заснуть теперь,

Deine Taten hab'n mich verletzt

Твои действия причинили мне боль.

Wieso redest du mit mir

Почему ты хоть раз

Nicht einfach einmal Klartext?

Просто не поговоришь со мной откровенно?

Mon amour, ich ruf' dich seit ein paar Tagen an,

Любимая, я звоню тебе уже несколько дней,

Weil ich es nicht ertragen kann,

Потому что не могу вынести того,

Dass dich ein andrer haben kann

Что ты можешь быть с кем-то другим.

Babe, ich hab' so ein Gefühl,

Детка, у меня такое чувство,

Dass du mir die ganze Zeit schon

Что ты всё время

In mein Gesicht lügst

Лжёшь мне в лицо.

Ja, wir beide haben Fehler,

Да, у нас обоих есть недостатки,

Nicht nur du

Не только у тебя.

Deine Worte passen nicht mit dem zusammen,

Твои слова не соответствуют тому,

Was du tust

Что ты делаешь.

Ich kann dir nie wieder vertrau'n

Я больше никогда не смогу доверять тебе.

[Milano & AYLIVA:]

[Milano & AYLIVA:]

Glaub mir, Baby,

Поверь мне, милый,

Ich bin hier am leiden, bin am Ende

Я здесь страдаю, уже на грани.

Wollt' alles mit dir teilen

Хотела всё делить с тобой,

Und jetzt hältst du meine Hände

А теперь ты держишь меня за руки.

Du schaust mir in die Augen

Ты смотришь мне в глаза

Und du schreist: Oh, bitte bleib

И кричишь: О, прошу, останься!

[AYLIVA & Milano:]

[AYLIVA & Milano:]

Bleib nicht wach, schlaf ein

Не держись, засыпай.

Ich bin nicht da, du bleibst allein

Меня здесь нет, ты остаёшься один,

Und es tut weh, und es tut weh

И это больно, и это больно.

Baby, es ist zu spät, es ist zu spät

Милый, уже слишком поздно, слишком поздно.

Es gibt für uns beide kein Zurück mehr

У нас больше нет пути назад,

Können nicht zurückkehr'n, bleib

Не можем вернуться – останься.

[Milano & AYLIVA:]

[Milano & AYLIVA:]

Glaub mir, Baby,

Поверь мне, милый,

Ich bin hier am leiden, bin am Ende

Я здесь страдаю, уже на грани.

Wollt' alles mit dir teilen

Хотела всё делить с тобой,

Und jetzt hältst du meine Hände

А теперь ты держишь меня за руки.

Du schaust mir in die Augen

Ты смотришь мне в глаза

Und du schreist: Oh, bitte bleib

И кричишь: О, прошу, останься!

[Milano & AYLIVA:]

[Milano & AYLIVA:]

Und es tut weh, und es tut weh

И это больно, и это больно.

Baby, es ist zu spät, es ist zu spät

Милый, уже слишком поздно, слишком поздно.

Es gibt für uns beide kein Zurück mehr

У нас больше нет пути назад,

Können nicht zurückkehr'n, bleib

Не можем вернуться – останься.

0 13 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий