Текст и перевод песни Ich Liebe Mеnschen исполнителя BÜLENT CEYLAN


Оригинал

Ich Liebe Mеnschen

Перевод

Я люблю людей

Sie haben den Regenwald gerodet,

Они вырубили тропический лес,

Sie tragen Tierhaut nur aus Mode,

Они носят шкуры животных просто ради моды,

Sie fischen Ozeane leer

Они выловили подчистую всю рыбу из океанов

Und werfen dafür ihren Müll ins Meer,

И бросают свой мусор в море,

Sie fliegen Raketen zu den Sternen,

Они запускают ракеты к звёздам,

Doch konnten hier noch aus keinem Krieg was lernen,

Но не смогли ничему научиться ни у одной войны,

Seh' so viel Hass an manchen Tagen,

Видишь столько ненависти в некоторые дни?

Ich traue es mich fast nicht zu sagen,

Я почти не смею этого сказать,

Doch:

Но:

Ich liebe Mеnschen,

Я люблю людей!

Gibt es doch meistеns gute Gründe,

Обычно есть веские причины,

Dass man sie eher scheiße findet,

Почему их можно считать дерьмом,

Doch die Wahrheit ist:

Но правда в том, что:

Ich liebe Menschen,

Я люблю людей!

Ich weiß, dass sie es kaum verdienen,

Я знаю, они вряд ли этого заслуживают,

Denn ich bin auch einer von ihnen,

Потому что я тоже один из них,

Doch die Wahrheit ist:

Но правда в том, что:

Ich liebe Menschen.

Я люблю людей!

Sie sind im Grunde noch wie Affen

По сути, они все еще похожи на обезьян

Und auf dem Weg sich abzuschaffen,

И на пути к самоуничтожению.

Vielleicht wär' die Welt ja besser ohne,

Возможно, мир был бы лучше без них,

Doch ich hoffe, dass sie sich verschonen,

Но я надеюсь, что они пощадят себя,

Denn sie lieben ehrlich und bedingungslos,

Потому что они любят искренне и безусловно,

Schauen stundenlang nur Katzenvideos,

Смотрят часами видео с котиками,

Sie lachen weinend, kein Ertragen,

Они смеются, плача, не выдерживая,

Ich kann es gar nicht anders sagen als:

Я не могу сказать иначе, как:

Ich liebe Mеnschen,

Я люблю людей!

Gibt es doch meistеns gute Gründe,

Обычно есть веские причины,

Dass man sie eher scheiße findet,

Почему их можно считать дерьмом,

Doch die Wahrheit ist:

Но правда в том, что:

Ich liebe Menschen,

Я люблю людей!

Ich weiß, dass sie es kaum verdienen,

Я знаю, они вряд ли этого заслуживают,

Denn ich bin auch einer von ihnen,

Потому что я тоже один из них,

Doch die Wahrheit ist:

Но правда в том, что:

Ich liebe Menschen.

Я люблю людей!

Kleine, große, dünne, dicke,

Маленьких, больших, худых, толстых,

Schlaue, dumme, fiese, schicke,

Умных, глупых, мерзких, шикарных –

Jede Sorte ohne Grenzen,

Любого сорта без ограничений,

Gott sei Dank, ich liebe Menschen.

Слава Богу, я люблю людей!

Und wenn da oben jemand runterschaut,

И если кто-то там наверху посмотрит вниз,

Bin ich mir sicher, er denkt das auch,

Я уверен, что Он тоже так думает,

Ich liebe Menschen.

Я люблю людей!

Ich liebe Mеnschen,

Я люблю людей!

Gibt es doch meistеns gute Gründe,

Обычно есть веские причины,

Dass man sie eher scheiße findet,

Почему их можно считать дерьмом,

Doch die Wahrheit ist:

Но правда в том, что:

Ich liebe Menschen,

Я люблю людей!

Ich weiß, dass sie es kaum verdienen,

Я знаю, они вряд ли этого заслуживают,

Denn ich bin auch einer von ihnen,

Потому что я тоже один из них,

Doch die Wahrheit ist:

Но правда в том, что:

Ich liebe Menschen.

Я люблю людей!

Kleine, große, dünne, dicke,

Маленьких, больших, худых, толстых,

Schlaue, dumme, fiese, schicke,

Умных, глупых, мерзких, шикарных –

Jede Sorte ohne Grenzen,

Любого сорта без ограничений,

Gott sei Dank, ich liebe Menschen.

Слава Богу, я люблю людей!

0 9 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий