Tell me all your sweet, sweet little lies
Поведай мне свою сладкую ложь, солги в мелочах
All about the dark places you hide
О тех тёмных аспектах, которые ты утаиваешь.
Tell me all your problems, make them mine
Расскажи мне о своих проблемах, пусть они станут моими.
Tell me all your sweet, sweet little lies
Поведай мне свою сладкую ложь, солги в мелочах.
I live a picture in my head
Я живу образами, что в моей голове.
Call it soaring as I float up but my body in my bed, yeah
Я называю это стремительным взлётом, когда я поднимаюсь на высоту, но моё тело находится в моей постели, да.
And I wonder if I'm dead
И мне интересно, жива ли я?
Saw the white light flicker so I wake up in a sweat; code red
Увидев вспышку белого света, я просыпаюсь в поту, это чрезвычайная ситуация!
Sirens going off, probably something that I drank
Звучат сирены, возможно, всё дело в том, что я выпила.
Thinking 'bout the shit I never told you that I meant
Я думаю о том, что я никогда тебе не говорила, но хотела сказать.
I can shake it off, chloroform, peace and rest
Я могу выбросить это из головы, хлороформ 1 дарит мир и покой,
But you know all I ever really wanted was a friend
Но ты же знаешь, мне всегда был нужен только друг.
Tell me all your sweet, sweet little lies
Поведай мне свою сладкую ложь, солги в мелочах
All about the dark places you hide
О тех тёмных аспектах, которые ты утаиваешь.
Tell me all your problems, make them mine
Расскажи мне о своих проблемах, пусть они станут моими.
Tell me all your sweet, sweet little lies
Поведай мне свою сладкую ложь, солги в мелочах.
I wonder if the sun will shine again (Shine again)
Я задаюсь вопросом, засияет ли солнце снова? (Засияет ли снова?)
If I'll ever see your face again
Увижу ли я когда-нибудь твоё лицо снова?
You know I'd rather die than say goodbye
Ты знаешь, что я лучше умру, чем попрощаюсь.
So tell me all your sweet, sweet little lies
Так что поведай мне свою сладкую ложь, солги в мелочах.
Late night fantasy, it's when I teleport again
Это ночная фантазия, это время, когда я снова телепортируюсь.
I got a spare key, we can and go and play pretend
У меня есть запасной ключ, мы можем уйти и предаться фантазиям.
(We can go and play pretend, yeah)
(Мы можем уйти и предаться фантазиям, да)
We can really transcend, no
Мы действительно можем выйти за рамки, нет!
(We can really transcend, yeah)
(Мы действительно можем выйти за рамки, да!)
You and me in an empty room
Мы с тобой в пустой комнате.
They can't get in, only room for two
Другие не смогут зайти, эта комната только для двоих.
If you play your part and I play mine too
Если ты сыграешь свою роль, то я тоже сыграю свою.
I'll never take my eyes off you
Я никогда не оторву от тебя взгляд.
Tell me all your sweet, sweet little lies
Поведай мне свою сладкую ложь, солги в мелочах
All about the dark places you hide
О тех тёмных аспектах, которые ты утаиваешь.
Tell me all your problems, make them mine
Расскажи мне о своих проблемах, пусть они станут моими.
Tell me all your sweet, sweet little lies
Поведай мне свою сладкую ложь, солги в мелочах.
I wonder if the sun will shine again
Я задаюсь вопросом, засияет ли солнце снова? (Засияет ли снова?)
If I'll ever see your face again
Увижу ли я когда-нибудь твоё лицо снова?
You know I'd rather die than say goodbye
Ты знаешь, что я лучше умру, чем попрощаюсь.
So tell me all your sweet, sweet little lies
Так что поведай мне свою сладкую ложь, солги в мелочах.
(Sweet, sweet, tell me all your sweet, sweet little lies)
(Милый, милый, расскажи мне всю свою сладкую маленькую ложь)
Tell me all your sweet, sweet, oh no
Расскажи мне всю свою сладкую, сладкую, оу, нет...
(Sweet, sweet, tell me all your sweet, sweet little lies)
(Милый, милый, расскажи мне всю свою сладкую маленькую ложь)
I love the picture in my head
Мне нравятся картинки в моей голове,
But I know that it's not real
Но я знаю, что они нереальны.
I live a picture in my head
Я живу образами, что в моей голове,
'Cause I like how it makes me feel
Потому что мне нравится, какие чувства они мне дарят.
Tell me all your sweet, sweet little lies
Поведай мне свою сладкую ложь, солги в мелочах
All about the dark places you hide
О тех тёмных аспектах, которые ты утаиваешь.
Tell me all your problems, make them mine
Расскажи мне о своих проблемах, пусть они станут моими.
Tell me all your sweet, sweet little lies
Поведай мне свою сладкую ложь, солги в мелочах.
I wonder if the sun will shine again
Я задаюсь вопросом, засияет ли солнце снова? (Засияет ли снова?)
If I'll ever see your face again
Увижу ли я когда-нибудь твоё лицо снова?
You know I'd rather die than say goodbye
Ты знаешь, что я лучше умру, чем попрощаюсь.
So tell me all your sweet, sweet little lies
Так что поведай мне свою сладкую ложь, солги в мелочах.
(Sweet, sweet, tell me all your sweet, sweet little lies)
(Милый, милый, поведай мне свою сладкую ложь, солги в мелочах)
Tell me all your sweet, sweet, oh no
Поведай мне свою сладкую, сладкую, оу, нет...
(Sweet, sweet, tell me all your sweet, sweet little lies)
(Милый, милый, поведай мне свою сладкую ложь, солги в мелочах)