Don't you know the days of old
Разве ты не знаешь стародавние времена?
They turned into the future only yesterday
Они превратились в будущее только вчера.
Time flies and rushes by
Время летит и торопится,
While all the little people run behind.
Пока маленькие люди бегут позади.
The costumer is always pleased
Костюмер всегда доволен.
A desperate race to beat the Japanese again
Отчаянная гонка, чтобы снова победить японцев.
Daddy sits and watches his TV's
Папа сидит и смотрит свой телевизор,
And sends his son to go and get degrees.
И посылает своего сына получать ученые степени.
A friend of mine he sits at home
Мой друг – он сидит дома
And listens to his rattly old gramophone
И слушает свой дребезжащий старый граммофон.
He says he really doesn't mind
Он говорит, что не против,
If everybody thinks he's left behind.
Если все подумают, что он остался позади.