Текст и перевод песни Playing with My Mind исполнителя Baba Yaga


Оригинал

Playing with My Mind

Перевод

Ты играешь с моим разумом

You crept into the bed again with me last night

*Ты снова забралась со мной в постель прошлой ночью

And left me sweating in the dawn

И оставила меня в холодном поту на заре.

You took control and dragged me screaming for the light

Ты взяла под свой контроль и потащила меня, взывающего к свету,

And in the daylight you were gone

И при дневном свете ты исчезла.

Your little game, you take me high so I can fall

Твоя маленькая игра: ты поднимаешь меня высоко, чтобы я мог упасть

To depths I never can explain.

В глубины, которых я никогда не смогу объяснить.

And when I wake I know you haven't left at all

И когда я просыпаюсь, я знаю, что ты вовсе не ушла.

Afraid to sleep cuz' then I know you'll come again

Боюсь заснуть, потому что я знаю, что ты снова придешь.

You're playing with my mind

Ты играешь с моим разумом.

What place you take me is a place I've never been,

То, куда ты меня берешь с собой, это место, где я никогда не был,

With people I don't even know

С людьми, которых я даже не знаю,

And inconceivable to you as it may seem

И тебе может казаться непостижимым, что

It's somewhere I don't want to go

Это такое место, куда я не хочу идти.

Is this a darker side of me I've never seen

Это темная сторона меня, которую я никогда не видел?

A side that I would never meet

Сторона, с которой я бы никогда не встречался.

Is there some purpose to this inhumanity

Есть ли какая-то цель в этой бесчеловечности?

Or is this just some dirty game for you to beat me

Или это просто какая-то грязная игра, в которую ты меня обыгрываешь?

You're playing with my mind

Ты играешь с моим разумом.

You're playing with my mind

Ты играешь с моим разумом.

You're playing with my mind

Ты играешь с моим разумом.

Is this a darker side of me I've never seen

Это темная сторона меня, которую я никогда не видел?

A side that I would never meet

Сторона, с которой я бы никогда не встречался.

Is there some purpose to this inhumanity

Есть ли какая-то цель в этой бесчеловечности?

Or is this just some dirty game for you to beat me

Или это просто какая-то грязная игра, в которую ты меня обыгрываешь?

You're playing with my mind

Ты играешь с моим разумом.

0 21 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий