I've got a lovesick tale to tell to you
У меня есть для вас история о любви,
Though it ain't no affair of mine
Хотя это не про мой роман.
It's 'bout a gal named Sue and a boy named Lou
Это про девушку по имени Сью и парня по имени Лу.
They were fighting all the time
Они всё время ссорились.
Sue came home one afternoon
Однажды днём Сью вернулась домой
And found an empty dining room
И обнаружила пустую столовую.
Without a word her turtledove had flown
Не сказав ни слова, её голубок улетел.
She began to moan
Она начала плакать:
My sweetie went away but he didn't say where
Мой сладкий ушёл, но не сказал, куда.
He didn't say when, he didn't say why
Он не сказал, когда, он не сказал, почему.
Oh, bid me goodbye; I'm blue as I can be
О, он распрощался со мной. Мне грустно до невозможности!
I know he loved another one but he didn't say who
Я знаю, он полюбил другую, но не сказала, кого.
He didn't say when, he didn't say what
Он не сказал, когда, он не сказал, что.
His mama has got that took my sweetie from me
Его детка осталась без своего папочки.
I'm like a little lost sheep and I can't sleep
Я словно маленькая потерявшаяся овечка,
But I keep trying to forget
Но я пытаюсь забыть,
My trifling papa has left his mama all alone, I groan
Что мой гулящий папочка оставил свою детку совсем одну. Я стону:
My sweetie went away but he didn't say where
Мой сладкий ушёл, но не сказал, куда.
He didn't say when, he didn't say why
Он не сказал, когда, он не сказал, почему.
I know I'll die; why don't he hurry home?
Я знаю, что умру. Почему он не поторопится домой?