Tired of bein' lonely, tired of bein' blue
Я устала от одиночества, устала от грусти.
I wished I had some good man to tell my troubles to
Хотела бы я иметь хорошего человека, чтобы рассказать ему о своих проблемах.
Seem like the whole world's wrong
Кажется, в мире всё не так
Since my man's been gone
С тех пор, как мой мужчина ушел.
I need a little sugar in my bowl
Мне нужно немного подсластить мою чашу.
I need a little hot dog on my roll
Мне нужно, чтобы мне сделали небольшой хот-дог.
I can stand a bit of lovin', oh so bad
Я так хочу испытать на себе немного любви!
I feel so funny, I feel so sad
У меня такое странное чувство, мне так грустно...
I need a little steam-heat on my floor
Мне нужно немного подогреть пол.
Maybe I can fix things up, so they'll go
Может быть, я могу всё исправить, и дела пойдут хорошо.
What's the matter hard papa
В чем же дело, папочка?
Come on and save your mama's soul
Приди и спаси мамочкину душу!
'Cause I need a little sugar, in my bowl, doggone it
Потому что мне нужно немного подсластить мою чашу, черт возьми!
I need a some sugar in my bowl
Мне нужно немного подсластить мою чашу.
I need a little sugar in my bowl
Мне нужно немного подсластить мою чашу.
I need a little hot dog between my rolls
Мне нужно, чтобы мне сделали небольшой хот-дог.
You gettin' different, I've been told
Мне говорили, что ты стал другим.
Move your finger, drop something in my bowl
Пошевели пальцем, наполни мою чашу.
I need a little steam-heat on my floor
Мне нужно немного подогреть пол.
Maybe I can fix things up, so they'll go
Может быть, я могу всё исправить, и дела пойдут хорошо.
Get off your knees, I can't see what you're drivin' at
Встань с колен. Я не понимаю, к чему ты клонишь.
It's dark down there looks like a snake!
Здесь темно. Похоже на змею.
C'mon here and drop somethin' here in my bowl
Ну же, наполни мою чашку!
Stop your foolin' and drop somethin' in my bowl
Прекрати валять дурака и наполни мою чашу.