(Girls, I wanna tell you about these sweet men, these men goin' around here tryin' to play cute. I'm hard on you boys, yes sir!)
(Девочки, я хочу рассказать вам о красавчиках – мужчинах, которые стремятся показаться милыми. Вы неотразимы, парни! Да, сэр!)
I fell in love with a sweet man once
Однажды я влюбилась в прекрасного мужчину.
He said he loved me too
Он сказал, что тоже любит меня.
He said if I'd run away with him
Он сказал, что, если я убегу с ним,
What nice things he would do
Он сделает столько хорошего!
I'd travel around from town to town
Я переезжала из города в город.
How happy I would feel
Какой счастливой я была!
But don't you know he would not work
Но, представьте себе, он не работал.
Girls, take this tip from me
Девочки, послушайте моего совета:
Get a working man when you marry
Выходите замуж за работягу
And let all these sweet men be
И оставьте в покое этих красавчиков.
Child, it takes money to run a business
Боже, чтобы начать бизнес, нужны деньги,
And with me, I know, you girls will agree
И я знаю, что вы согласитесь со мной.
There's one thing about this married life
В замужней жизни есть один момент,
That these young girls have got to know
Который должны знать юные девушки.
Say, if a sweet man enter your front gate
Запомните: если у вас на пороге появился красавчик,
Turn out your light and lock your door
Выключайте свет и запирайте дверь.
Yes, get a working man when you marry
Да, выбирайте в мужья работягу,
Let all these pinchbacks be
Оставьте в стороне этих альфонсов.
Child, it takes money to run a business
Детки, чтобы начать бизнес, нужны деньги,
And with me, I know, you girls will agree
И я знаю, что вы согласитесь со мной.
And if this panic stay on much longer
Если эта паника продлится дольше,
I'll hear all these young girls say
Я услышу от юных девушек:
That it's a long way to Oklahoma
До Оклахомы далеко,
But these little pinchbacks, take them away
Так что прочь этих альфонсов!