E sono il solito bastardo
И я тот ещё убл**ок.
E scusa se di scuse nella tasca ne ho un miliardo
И извини, если у меня вечно миллион оправданий.
Amo questa vita e questo fottuto disagio
Я люблю эту жизнь и этот гр***ый дискомфорт,
Anche se piano piano mi corrode
Хотя он меня понемногу разъедает.
Mischio i tuoi sorrisi con le droghe
Я смешиваю твои улыбки с наркотиками.
E non ci sono mai stato, son cambiato
А ведь я никогда не был таким, я изменился,
Da quando scopavamo forte nello scantinato
С тех пор, как мы тр***сь в подвале,
Da quando rubavo gli anelli e te li regalavo
С тех пор, как я крал кольца и дарил их тебе,
Da quando ti spogliavi nuda e ti fotografavo
С тех пор, как ты сняла с себя одежду и сфотографировалась.
[Pre-ritornello:]
[Распевка:]
Ma mi fai sentire vivo
Но из-за тебя я чувствую себя живым.
Ogni volta che respiro
Каждый раз, когда я дышу,
Il tuo sapore è l'eco del mio dolore
Твой вкус – это эхо боли во мне.
Ma se mi fai sentire vivo
Но из-за тебя я чувствую себя живым
Ogni volta che respiro
Каждый раз, когда я дышу,
Fino a rendermi uno schiavo
Пока окончательно не стану рабом
Di un ricordo che è un passato
Событий прошедших лет.
Ma volevo fossi mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia come se
Но я бы хотел, чтобы ты была моей, моей, моей, моей, моей, моей, словно
Fossi stata tu a aver scelto me
Ты сама выбрала меня
Solo per rеndermi un po' meno fragile
Лишь для того, чтобы сделать меня чуть менее хрупким,
Comе spezzare un fiore
Чем поломанный цветок.
Volevo fossi mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia come se
Я бы хотел, чтобы ты была моей, моей, моей, моей, моей, моей, словно
Fossi stata tu a aver scelto me
Ты сама выбрала меня,
Solo per portarti una notte insieme a me
Просто чтобы унестись вместе со мной на одну ночь
Sull'isola delle rose
На остров Роз.
[Post-ritornello:]
[Переход:]
Sull'isola delle rose [х2]
На остров Роз. [х2]
Se mi dici che non faccio più parte delle tue priorità
Если ты мне скажешь, что я больше у тебя не в приоритете,
Cerco di capire se la tua bugia è la verità
То попытаюсь осмыслить, что твоя ложь и есть правда.
Ho-ho tutto in fiamme
О-о всё в огне.
Ho-ho ricordi in fiamme
О-о воспоминания пылают.
Oh no, i tuoi occhi in fiamme
О нет, твои глаза в пламени.
Oh no, come fossi in fiamme
О нет, словно и я горю.
[Pre-ritornello:]
[Распевка:]
Ma mi fai sentire vivo
Но из-за тебя я чувствую себя живым.
Ogni volta che respiro
Каждый раз, когда я дышу,
Il tuo sapore è l'eco del mio dolore
Твой вкус – это эхо боли во мне.
Ma se mi fai sentire vivo
Но из-за тебя я чувствую себя живым
Ogni volta che respiro
Каждый раз, когда я дышу,
Fino a rendermi uno schiavo
Пока окончательно не стану рабом
Di un ricordo che è un passato
Событий прошедших лет.
Ma volevo fossi mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia come se
Но я бы хотел, чтобы ты была моей, моей, моей, моей, моей, моей, словно
Fossi stata tu a aver scelto me
Ты сама выбрала меня
Solo per rendermi un po' meno fragile
Лишь для того, чтобы сделать меня чуть менее хрупким,
Come spezzare un fiore
Чем поломанный цветок.
Volevo fossi mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia come se
Я бы хотел, чтобы ты была моей, моей, моей, моей, моей, моей, словно
Fossi stata tu a aver scelto me
Ты сама выбрала меня,
Solo per portarti una notte insieme a me
Просто чтобы унестись вместе со мной на одну ночь
Sull'isola delle rose
На остров Роз.
[Outro: x2]
[Окончание: x2]
Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh
У-о-о-о-о-о-о
Volevo fossi mia, non una fantasia
Я бы хотел, чтобы ты стала моей не только в мечтах.