Текст и перевод песни Lass Sie Kommen исполнителя Bloody32


Оригинал

Lass Sie Kommen

Перевод

Пусть они придут

Dunkle Wolken stehen am Horizont

На горизонте собрались чёрные тучи –

Zeit, uns von den Zweifeln zu befreien

Для нас пришло время отбросить сомнения.

Wenn es bedeutet, dass das Ende kommt

Если это означает, что грядёт конец,

Wird es nicht unseres sein

То не нам.

Pack' den Schmerz in die Zeilen, halt' die Fäuste bereit

Вложи боль в строки, держи кулаки наготове,

Das ist der Untergang für jeden, der sich kampflos verneigt

Это – гибель для каждого, кто сдаётся без боя.

Euer ganz großer Hype wird zur Endstation

Ваша огромная шумиха станет для вас концом пути.

Ihr macht Tracks für kleine Kindеr und wir Revolution

Вы делаете треки для маленьких детей, а мы – революцию.

Durch Revolte gеboren, haben das Feuer entfacht

Рождённые в бунтах, мы разожгли огонь

Und uns mit jeder neuen Zeile hier unsterblich gemacht

И с каждой новой строкой обрели здесь бессмертие.

Auf den Straßen jede Nacht, hab' so viel Scheiße gesehen

Каждую ночь на улицах, видел столько дер*ма,

Doch wer deswegen 'nen Harten macht, hat nichts begriffen im Leben

Но кто из-за этого жестит, тот ничего не понял в жизни.

Bereit ans Limit zu gehen, wenn Valhalla mich ruft

Готов дойти до предела, когда Вальхалла меня зовёт,

Höre die Ahnen im Wind, habe den Kampfgeist im Blut

Слышу предков на ветру, в моей крови бойцовский дух.

Euer Angstschweiß beruht auf eurer Unwissenheit

Ваш холодный пот от страха вызван вашем неведением.

An alle meine Feinde

Всем моим врагам:

Kommt doch her, ich bin bereit

Идите сюда, я готов!

Lass sie kommen, wenn sie wollen

Пусть они придут, когда захотят.

Wir sind immernoch da

Мы всё ещё здесь.

Halten unsere Reihen geschlossen, weil es immer so war

Держим свои ряды сомкнутыми, ведь так всегда и было.

Keine Träne ist geflossen und die Ziele sind klar

Не пролито ни слезы, и цели ясны:

Halt' den Kurs Richtung Freiheit, denn die Wende ist nah

Держу курс в направлении свободы, ведь поворот близок.

Lass sie kommen, wenn sie wollen

Пусть они придут, когда захотят.

Wir sind immernoch da

Мы всё ещё здесь.

Halten unsere Reihen geschlossen, weil es immer so war

Держим свои ряды сомкнутыми, ведь так всегда и было.

Keine Träne ist geflossen und die Ziele sind klar

Не пролито ни слезы, и цели ясны:

Halt' den Kurs Richtung Freiheit, denn die Wende ist nah

Держу курс в направлении свободы, ведь поворот близок.

Wir waren immer da, auch als die Straßen entflammten

Мы всегда были здесь, даже когда улицы охватывало пламя

Und in Berlin über 10 000 Menschen standen

И в Берлине стояло больше 10 тысяч людей. 1

Als wir die Freiheit bis zum letzten Tag verteidigt haben

Когда мы до последнего дня защищали свободу,

Der kann auch sagen, dass wir keine Kraft mehr in uns tragen

То можно и сказать, что у нас больше не осталось сил.

Trotz schweren Tagen, hab mich nie angepasst

Несмотря на тяжёлые дни, я никогда не приспосабливался.

Halte dein Leben so bedeckt wie möglich, wenn du nur Feinde hast

Живи как можно тише, если у тебя одни враги.

Im Endeffekt wird man nur für die Wahrheit gehasst

В конечном итоге людей ненавидят лишь за правду,

Für die Jungs im Knast und jeden trinkenden Spast

Вместо парней в тюрьме и всех пьющих кретинов.

Immer erste Reihe für Volk und Vaterland

Всегда в первых рядах за народ и Отечество.

Sind vor Jahren aufgewacht, haben die Zeichen erkannt

Мы очнулись много лет назад, распознали знаки,

Setzen die Scheiße in Brand, fick eure Stasimethoden

Поджигаем эту хрень – к чёрту ваши методы Штази!

Sie haben euch Jahre lang belogen und zu Sklaven erzogen

Они обманывали вас годами и воспитали вас рабами.

Unsere Lieder verboten, weil wir sagen wie es wirklich ist

Наши песни запрещены, потому что мы говорим всё, как есть.

Rappst du nicht über Drogen, bist du für sie nur noch ein Faschist

Если не читаешь рэп про наркотики, то для них ты просто фашист.

Leben ohne Kompromiss, ich bleibe wer ich immer war

Живём без компромиссов, я остаюсь тем, кем всегда и был.

Und wenn es dann mein Ende ist, werden sie wissen

И когда мне придёт конец, они узнают:

Ich war da

Я был здесь!


 

0 19 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий