There oughta be a moonlight-savin' time
Нужно ввести перевод часов на лунное время,
So I could love that man of mine
Чтобы я могла любить своего мужчину,
Till the birdies wake and chime good morning
Пока не проснутся птицы и не огласят доброе утро.
There oughta be a law in clover time
Надо издать закон во время цветения клевера,
To keep that moon out over time
Чтобы подольше не отпускать луну,
To keep each lovers lane in thyme till dawining
Чтобы влюблённые бродили среди тимьяна до восхода.
You better hurry up get busy today
Лучше поспешите и займитесь делом!
You'd better croon the tune
Лучше спойте песенку
To the man on the moon and here's what I'd say
Человеку на луне! Вот что я скажу:
There oughta be a moonlight-savin' time
Нужно ввести перевод часов на лунное время,
So I could love that man of mine
Чтобы я могла любить своего мужчину,
Till the birdies wake and chime good morning
Пока не проснутся птицы и не огласят доброе утро.
You better hurry up get busy today
Лучше поспешите и займитесь делом!
Youd better croon a tune to the man on the moon
Лучше спойте песенку человеку на луне!
And here's what I'd say
Вот что я скажу:
There oughta be a moonlight-savin' time
Нужно ввести перевод часов на лунное время,
So I could love that man of mine
Чтобы я могла любить своего мужчину,
Till the birdies wake and chime good morning
Пока не проснутся птицы и не огласят доброе утро.
There oughta be a moonlight-savin' time
Нужно ввести перевод часов на лунное время,
So I could say good morning
Чтобы я могла любить своего мужчину...