Текст и перевод песни The Riviera исполнителя Blossom Dearie


Оригинал

The Riviera

Перевод

Ривьера*

The Riviera

Ривьера —

On every street a gay casino

На каждой улице весёлое казино,

Where continentals sip their vino

Где европейцы попивают вино

And leave their fortunes to chance

И ставят целое состояние на рулетку.

The Riviera

Ривьера —

Where matrons draped in Paris fashions

Пожилые дамы, одетые по парижской моде,

Prolong the twilight of their passions

Проводят сумерки своей страсти

In mad pursuit of romance

В безумной погоне за романами.

Every gay mademoiselle

Каждая весёлая мадмуазель

Is disarming some Maharajah

Обезоруживает какого-нибудь махараджу

With the daring of her decolletage

Откровенностью своего декольте.

Life is so completely zany and free

Жизнь абсолютно непредсказуема и свободна

By the Mediterranean sea

У Средиземного моря.

Ah, the Riviera

Ах, Ривьера —

Where every golden coat of sun tan

Золотая плёнка солнечного загара

Has cost the gold of more than one man

Стоил золота не одному человеку,

Who wasn't warned in advance

Не внявшему предупреждению.

He may take to his heart

Он может заключить в свое сердце

All the wonders of France

Все чудеса Франции,

Then as a token for the dough that he's sunk

А потом, как символ всех спущенных денег,

He gets a little label slapped on his trunk

Наклеивает на свой чемодан маленький ярлычок:

The Riviera

Ривьера.

The Riviera

Ривьера —

On every street a gay casino

На каждой улице весёлое казино,

Where continentals sip their vino

Где европейцы попивают вино

And leave their fortunes to chance

И ставят целое состояние на рулетку.

The Riviera

Ривьера —

Where matrons draped in Paris fashions

Пожилые дамы, одетые по парижской моде,

Prolong the twilight of their passions

Проводят сумерки своей страсти

In mad pursuit of romance

В безумной погоне за романами.

Every gay mademoiselle

Каждая весёлая мадмуазель

Is disarming some Maharajah

Обезоруживает какого-нибудь махараджу

With the daring of her decolletage

Откровенностью своего декольте.

Life is so completely zany and free

Жизнь абсолютно непредсказуема и свободна

By the Mediterranean sea

У Средиземного моря.

Ah, the Riviera

Ах, Ривьера —

Where every golden coat of sun tan

Золотая плёнка солнечного загара

Has cost the gold of more than one man

Стоил золота не одному человеку,

Who wasn't warned in advance

Не внявшему предупреждению.

He may take to his heart

Он может заключить в свое сердце

All the wonders of France

Все чудеса Франции,

Then as a token for the dough that he's sunk

А потом, как символ всех спущенных денег,

He gets a little label slapped on his trunk

Наклеивает на свой чемодан маленький ярлычок:

The Riviera

Ривьера.

0 8 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий