Текст и перевод песни The Surrey with the Fringe on Top исполнителя Blossom Dearie


Оригинал

The Surrey with the Fringe on Top

Перевод

Повозка с бахромой на верхушке

Chicks and ducks and geese better scurry

Курам, уткам и гусям лучше разбежаться,

When I take you out in the surrey

Когда мы едем прогуляться на повозке,

When I take you out in the surrey

Когда мы едем прогуляться на повозке

With the fringe on top

С бахромой на верхушке.

Watch that fringe and see how it flutters

Полюбуйся на эту бахрому и посмотри, как она колышется,

When I drive them high-steppin' strutters

Когда я правлю парой быстроногих рысаков.

Nosey-pokes'll peek through the shutters

Они будут поглядывать из-под шор

And their eyes will pop

И пучить глаза.

The wheels are yellow, the upholstery's brown

Жёлтые колеса, коричневая обивка,

The dashboard's genuine leather

Щиток из натуральной кожи,

With isinglass curtains you can roll right down

А на случай перемены погоды

In case there's a change in the weather

Можно опустить слюдяные занавески.

Two bright sidelights winkin' and blinkin'

Пара ярких фар, мигающих и моргающих.

Ain't no finer rig I'm a-thinkin'

Думаю, нет экипажа прекрасней.

You can keep your rig if you're thinkin' that I'd care to swap

Можете даже не надеяться, что я променяю на какую-то колымагу

For that shiny, little surrey with the fringe on the top

Свою блестящую маленькую повозку с бахромой на верхушке.

I can feel the night gettin' blurry

Я чувствую, как вечер становится туманным,

As we drive back home in the surrey

Пока мы катим обратно домой.

Drivin' slowly home in the surrey

Мы тихо возвращаемся в повозке

With the fringe on top

С бахромой на верхушке.

I can feel the day gettin' older

Я чувствую, как день подходит к концу,

Feel a sleepy-head on my shoulder

Чувствую сонную голову на моих плечах,

Noddin', droopin' close to my shoulder

Кивающую, клюющую носом на моих плечах,

Till it falls, kerflop

Пока она не спадёт на грудь.

The sun is swimmin' on the rim of the hill

Солнце тонет за вершиной холма,

The moon is takin' a header

Выныривает луна,

And just as I'm thinkin' that the earth is still

И под мои мысли, какой покой на земле,

A lark'll wake up in the meder

На реке просыпается жаворонок.

Hushy, bird, my baby's a-sleepin'

Тише, птичка! Мой малыш спит.

Maybe got a dream worth a-keepin'

Может, это сон, который не стоит прерывать.

Whoa, you team, and just keep creepin' at a slow clip-clop

О, а вы, ребята, продолжайте цокать потихоньку.

Don't you hurry with the surrey with the fringe on the top

Не спешите в повозке с бахромой на верхушке.

Oh, those chicks, ducks and geese better scurry

О, курам, уткам и гусям лучше разбежаться,

When I take you out in the surrey

Когда мы едем прогуляться на повозке,

I'll take you out in the surrey

Мы едем прогуляться на повозке

With the fringe on top

С бахромой на верхушке,

I'll take you out in the surrey

Мы едем прогуляться на повозке

With the fringe on top

С бахромой на верхушке...

0 9 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий