Tout doux, tout doux, tout doucement
Тихо-тихо, не спеша.
Toujours, tout doux, tout doucement
Всегда тихо — не спеша.
Comme ça la vie c'est épatant
Только так жизнь хороша.
Tout doux, tout doux, tout doucement
Тихо-тихо, не спеша.
Toujours, tout doux, tout doucement
Всегда тихо — не спеша.
Comme ça la vie je la comprends
Только так я понимаю жизнь.
N'allez jamais trop vite
Никуда не бегите.
Vous avez tout le temps
У вас есть время.
Attention à la dynamite
Осторожно с динамитом!
Prenez garde aux volcans
Остерегайтесь вулканов —
À ces jeunes énervés
Этих злых людей,
Qui ne savent pas aller
Которые не умеют ходить.
Tout doux, tout doux, tout doucement
Тихо-тихо, не спеша.
Toujours, tout doux, tout doucement
Всегда тихо — не спеша.
Comme ça en flânant gentiment
Вот так, прогуливайтесь не торопясь.
N'allez jamais trop vite
Никуда не бегите.
En aimant simplement
Будьте очень осторожны
Pour avoir de la réussite
Со своей любовью
Soyez très très prudent
К успеху!
L'amour alors viendra
Любовь придет
Se blottir dans vos bras
И бросится вам в объятия.
Tout doux, tout doux, tout doucement
Тихо-тихо, не спеша.
Toujours, tout doux, tout doucement
Всегда тихо — не спеша.
Comme ça en flânant gentiment
Вот так, неторопливой походкой.
En souriant gentiment
С тихой улыбкой
En flânant gentiment
Неторопливой походкой...
Tout doucement
Не спеша...